What You Should Know About Plyometrics And How It Will Help You Get Longer Drives Ce que vous devez savoir sur Plyometrics et comment elle vous aidera à obtenir plus durs
Plyometrics in Golf equals longer drives, lower scores and bragging rights. Plyometrics dans le golf est égal à plus durs, plus bas scores et vanter.

Your Golf Fitness Program Can Help the Feel in Your Golf Swing Votre Golf Program de la condition physique peut aider à l'impression dans votre swing de golf
Feeling where the club head during the swing is what seperates the pros from the amateurs. Sentiment où la tête du club pendant le swing est ce qui sépare les avantages de la amateurs. Learn how... Découvrez comment ...

Getting The Golf Ball In The Air With Physics Comment obtenir la balle de golf dans l'air avec la physique
If you think physics is difficult then all you need to do is to understand how physics is applied to... Si vous pensez que la physique est alors difficile tout que vous devez faire est de comprendre comment la physique est appliquée à ...

 

PGA Tour: Season Recap PGA Tour: Season Recap



Author: Jeremy Church Auteur: Jeremy église

Article source: http://www.coversexperts.com/ . Article source: http://www.coversexperts.com/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur.

I suppose that after Bart Bryant's three wins in 15 months, capped by the Tour Championship romp last week, I'll have to start paying more attention to the soft-spoken Texan with the groovy mustache. Je suppose que Bart Bryant après trois victoires en 15 mois, plafonnée par le Tour Championnat romp la semaine dernière, je vais avoir à commencer à payer plus d'attention à la voix douce avec le Texan groovy mustache. But what a fitting way to end the 2005 golf season. Mais qu'est-ce une façon de mettre fin de 2005 saison de golf. With Tiger Woods, Vijay Singh and Retief Goosen in the field, along with most of the rest of the top thirty players in the world, it was Bryant who walked away with the season-ending win in Atlanta, a tournament that has more and more prestige and will have even more by 2007 when it becomes a sort of Super Bowl of golf. Avec Tiger Woods, Vijay Singh et Retief Goosen dans le domaine, avec la plupart du reste de la page trente joueurs dans le monde, il a été Bryant qui est parti avec la fin de saison victoire à Atlanta, dans un tournoi qui a de plus en plus prestige et aura encore plus d'ici à 2007 quand il devient une sorte de Super Bowl de golf.

So here's to you, Bart Bryant. Alors, voici pour vous, Bart Bryant. Here's to you, Ted Purdy. Voici pour vous, Ted Purdy. Here's to you, Wes Short, Jr. Here's to you, Jason Bohn. Voici pour vous, Wes Short, Jr. Voici pour vous, Jason Bohn. Here's to you, Olin Browne. Voici pour vous, Olin Browne. Somewhere,someone saw something in you that not many others did. Quelque part, quelqu'un a vu quelque chose en vous pas que bien d'autres. Somewhere, someone won big on you guys. Quelque part, quelqu'un a gagné gros sur vous.

For all my focus on wins by unknowns this year, plenty of lead horses won as well. Pour tous mes victoires se concentrer sur les inconnues de cette année, beaucoup de chevaux a remporté conduire ainsi. Woods and Singh won early---Singh in the second week of the season, Woods the third. Woods et Singh a remporté début --- Singh dans la deuxième semaine de la saison, la troisième Woods. Phil Mickelson won in the fifth and sixth weeks. Phil Mickelson a remporté dans les cinquième et sixième semaines. By the end of April, all three would win at least one more time, including Tiger's dramatic win at The Masters in April. À la fin du mois d'avril, tous les trois remporté au moins une fois de plus, y compris Tiger dramatique victoire au Masters en avril. Woods would also win the British Open and he contended in all four majors in 2005. Woods serait aussi gagner le British Open et il a soutenu dans les quatre majors en 2005. This was his best season since 2000. Il s'agissait de sa meilleure saison depuis 2000.

Mickelson won the PGA Championship later in the year. Mickelson a remporté le PGA Championship plus tard dans l'année. Also winning in 2005 were Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (an unofficial, rain-shortened win in February at the Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (who repeated in Kapalua to start the year off), David Toms and Padraig Harrington, who won twice (the first in March, his first Tour victory). Également remporté en 2005 l'ont été Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (non officiel, de la pluie-raccourcie gagner en Février à la Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (qui a répété à Kapalua à commencer l'année au large), David Toms et Padraig Harrington , Qui a remporté deux fois (la première en Mars, sa première victoire Tour).

Rain again was a frustrating theme for the first few months of the season. Rain est un nouveau thème frustrant pour les premiers mois de la saison. It took until the summer to dry out. Il a fallu attendre l'été pour sécher. And by mid-August, the majors in the books, the season limped to its close with unexciting tournament after unexciting tournament, fielded by fewer and fewer stars. Et d'ici à la mi-août, les majors dans les livres, la saison limped à sa fin avec unexciting tournoi après unexciting tournoi, sur le terrain par de moins en moins d'étoiles. Wednesday of last week, before the Tour Championship, Tour commish Tim Finchem unveiled plans to address the issue of flagging interest after the PGA Championship because many top players don't play in late season tournaments together. Mercredi de la semaine dernière, avant le Tour Championship, Tour commissaire Tim Finchem a dévoilé des plans pour traiter de la question du pavillon d'intérêt après la PGA Championship, car de nombreux joueurs ne jouent pas à la fin de la saison des tournois ensemble. I bitched about these lame events just about every week down the stretch, so I'm glad to see the issue is being addressed. Je bitched lame sur ces événements à peu près chaque semaine à l'étirement, je suis heureux de constater que la question est abordée. What little we know of the plan for 2007, though, raises questions. Qu'est-ce que nous savons peu du plan de 2007, cependant, soulève des questions.

The idea is to move the Tour Championship to September as the culminating event in a kind of playoff series called the FedEx Cup. L'idée est de déplacer le Tour Championship à Septembre comme l'événement culminant dans une sorte de séries éliminatoires de la série Coupe FedEx. The lame post-PGA-Championship events I referred to will still be played, under the rubric of "Quest for the Card." La lame post-Championnat PGA-événements dont j'ai parlé seront encore joué, sous la rubrique «La Quête de la carte." Virtually none of the game's top players will play in these events, as few do now, because they're not aiming for #125 or better in the world to retain their Tour cards. Pratiquement aucune de la partie du haut joueurs jouer dans ces événements, comme peu le font maintenant, car ils ne sont pas le but de # 125 ou mieux dans le monde de conserver leur Tour de cartes. This will, in effect, become a silly season without star power. Ce sera, en effet, devenir un idiot saison sans étoile pouvoir.

Moving the Tour Championship up is a great idea because it comes closer to the last major and finishes up the season before the NFL really gets going. Déplacement de la Tour de Championnat est une excellente idée, car elle se rapproche de la dernière grande place et termine la saison avant de la NFL se passe vraiment. There's a potential problem with the FedEx Cup, at least as it stands now (Tiger has said he's met with Finchem several times about the proposed changes and each time has gotten a different answer, so much is still in the air---you can bet Tiger is in mind by Finchem, et al, down there in Ponte Vedra as they try to put this together), which is that three tournaments leading up to the Tour Championship will comprise the bulk of the Cup, or the bulk of the points earned toward winning the Cup, even though points will supposedly be accrued from the start of the season. Il ya un problème potentiel avec la Coupe FedEx, au moins en son état actuel (Tiger a dit qu'il l'a rencontré à plusieurs reprises Finchem sur les modifications proposées et, chaque fois, a obtenu une réponse différente, tant en est encore à l'air --- vous pouvez Tiger est mise en compte par Finchem, et al, là-bas, à Ponte Vedra comme ils essaient de mettre ensemble), qui est que trois tournois menant à la Tour Championnat représentent l'essentiel de la Cup, ou la majeure partie des points gagné en direction de gagner la Coupe, même si les points censés être accumulées depuis le début de la saison. This means that a player could win the FedEx Cup without actually winning the season-ending Tour Championship, which is meant to be golf's Super Bowl. Cela signifie qu'un joueur peut gagner la Coupe FedEx, sans remporter la fin de saison Tour Championship, qui est censé être de golf du Super Bowl. The Super Bowl has one winner, not an accrued winner. Le Super Bowl a un gagnant, et non pas un acquis gagnant. Who wants to be doing math on Sunday during the Tour Championship: "Let's see, Tiger's eight back of leader Jason Gore, but Tiger had more points coming in because he won one of the three playoff events and finished in the top-10 in two others, so if he can finish in the top 25 of the Tour Championship, where he is now, even if Gore wins by eight strokes, Tiger'll win the Cup...all he needs is to par out in his last six holes assuming Gore doesn't go any lower." Qui veut être faites des maths, le dimanche lors du Tour Championship: «Voyons, Tiger huit arrière de chef de file Jason Gore, mais Tiger a plus de points à venir, car il a remporté l'un des trois événements les séries éliminatoires et fini dans le top-10 en deux d'autres, si il peut terminer dans le top 25 de la Tour Championship, où il est maintenant, même si Gore remporte par huit coups, Tiger'll gagner la Coupe ... tout ce qu'il a besoin est de pair dans son cours des six derniers trous en supposant que Gore ne va pas plus bas. " That's no good. Ce n'est pas la bonne. It's like stages in the Tour de France. C'est comme dans les étapes du Tour de France. Who wants to see that? Qui veut voir cela? Not I. I. Non

None of these changes will go into effect until 2007 anyway. Aucun de ces changements seront en vigueur jusqu'en 2007 de toute façon. I'm sure we'll be a hearing a lot more about it as we move into 2006. Je suis sûr que nous serons une audience beaucoup plus à ce sujet alors que nous nous en 2006.

I'm already looking forward to Kapalua for all the usual reasons: it's nice to vicariously visit Hawaii in the dead of winter, to see sun and sea,cutaways of surf, and to watch a small, competitive field. Je suis déjà impatient de Kapalua pour toutes les raisons habituelles: c'est très agréable de visiter Hawaii indirectement à la mort de l'hiver, pour voir le soleil et la mer, des plans de coupe de surf, et pour regarder un petit domaine concurrentiel. Kapalua also yields prodigious drives and after watching Tiger average well over 300 yards with his drives last week, hitting one 378 on Sunday, I'm wondering if he might just drive the mainland from the top of Kapalua. Kapalua rendements aussi prodigieux lecteurs et après avoir vu Tiger moyenne plus de 300 verges avec ses lecteurs, la semaine dernière, de frapper un 378 le dimanche, je me demande si il pourrait conduire le continent à partir du haut de Kapalua. He's going to be exciting to watch in 2006, as is Mickelson in the majors. Il va être passionnant à regarder en 2006, Mickelson est dans les majors. It'll interesting to follow Singh, to see if he can fix his putting woes of 2005. Il vous intéressant à suivre Singh, pour voir s'il peut fixer sa mise malheurs de 2005. Will Ben Crane stop shimmying and shaking, speed up his play? Ben Crane va arrêter shimmying et les tremblements, la vitesse de son jeu? Whether he does or doesn't, his skill with the putter is worth watching in 2006. Si il fait ou ne fait pas, son habileté avec le putter est utile de regarder en 2006. Gore's worth watching, too. Gore vaut la peine de regarder, aussi. And O'Hair. Et O'Hair. Will Charles Howell III go from competitive golfer, always in the mix, to winner? Will Charles Howell III aller de golfeur compétitif, toujours dans le mélange, de gagnant? Chris DiMarco? Chris DiMarco? His grit at Augusta was impressive and may portend a win in one of 2006's majors. Son grain à Augusta a été impressionnante et mai augurer une victoire dans l'une de 2006 de majors. I've written him off many times, after many second place finishes, but he may have turned a corner. Je lui ai écrit plusieurs fois au large, après de nombreuses finitions deuxième place, mais il mai ont transformé un coin. And who of the unknowns---who of the mini-tour set, who of the multiple Q School set---will emerge in 2006? Et qui des inconnues qui --- de la mini-série tournée, qui les multiples de l'école ensemble Q --- sortira en 2006?

We have two months to figure it out. Nous avons deux mois pour comprendre.

Jeremy Church is a documented member of the Professional Handicappers League. Jeremy Eglise est une documenté membre de la Ligue professionnelle Handicappers. Read all of his articles at http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm Lire la totalité de ses articles à http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info Copyright © 2007 golf-online-live.info