Author: Jeremy Church Auteur: Jeremy église
Article source: http://www.coversexperts.com/ . Article source: http://www.coversexperts.com/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur. I suppose that after Bart Bryant's three wins in 15 months, capped by the Tour Championship romp last week, I'll have to start paying more attention to the soft-spoken Texan with the groovy mustache. Je suppose que Bart Bryant après trois victoires en 15 mois, plafonné par le Tour Championnat romp la semaine dernière, il faudra que je commencer à payer plus d'attention à la voix douce du Texas avec la moustache groovy. But what a fitting way to end the 2005 golf season. Mais qu'est-ce un moyen adéquat de mettre fin à la saison de golf 2005. With Tiger Woods, Vijay Singh and Retief Goosen in the field, along with most of the rest of the top thirty players in the world, it was Bryant who walked away with the season-ending win in Atlanta, a tournament that has more and more prestige and will have even more by 2007 when it becomes a sort of Super Bowl of golf. Avec Tiger Woods, Vijay Singh et Retief Goosen sur le terrain, ainsi que la plupart du reste du top trente joueurs dans le monde, il a été Bryant qui est parti avec la saison se terminant victoire à Atlanta, un tournoi qui a de plus en plus prestige et aura encore plus d'ici à 2007 quand il devient une sorte de Super Bowl de golf. So here's to you, Bart Bryant. Alors, voici pour vous, Bart Bryant. Here's to you, Ted Purdy. Voici pour vous, Ted Purdy. Here's to you, Wes Short, Jr. Here's to you, Jason Bohn. Voici pour vous, Wes Short, Jr. Voici pour vous, Jason Bohn. Here's to you, Olin Browne. Voici pour vous, Olin Browne. Somewhere,someone saw something in you that not many others did. Quelque part, quelqu'un a vu quelque chose en vous pas que bien d'autres. Somewhere, someone won big on you guys. Quelque part, quelqu'un a gagné gros sur vous. For all my focus on wins by unknowns this year, plenty of lead horses won as well. Pour tous je me concentre sur gagne par inconnues cette année, beaucoup de chevaux a remporté conduire ainsi. Woods and Singh won early---Singh in the second week of the season, Woods the third. Woods et Singh a remporté début --- Singh dans la deuxième semaine de la saison, la troisième Woods. Phil Mickelson won in the fifth and sixth weeks. Phil Mickelson a remporté dans les cinquième et sixième semaines. By the end of April, all three would win at least one more time, including Tiger's dramatic win at The Masters in April. À la fin du mois d'avril, tous trois de gagner au moins une fois de plus, y compris Tiger spectaculaire victoire au Masters en avril. Woods would also win the British Open and he contended in all four majors in 2005. Woods serait aussi gagner le British Open et il a soutenu dans les quatre grandes maisons de disques en 2005. This was his best season since 2000. Il s'agissait de sa meilleure saison depuis 2000. Mickelson won the PGA Championship later in the year. Mickelson a remporté le Championnat PGA plus tard dans l'année. Also winning in 2005 were Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (an unofficial, rain-shortened win in February at the Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (who repeated in Kapalua to start the year off), David Toms and Padraig Harrington, who won twice (the first in March, his first Tour victory). Également gagner en 2005 ont été Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (un non officielle, de la pluie-raccourcie gagner en Février au Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (qui répété dans Kapalua à commencer l'année off), David Toms et Padraig Harrington , Qui a remporté deux fois (la première en Mars, son premier Tour victoire). Rain again was a frustrating theme for the first few months of the season. La pluie a de nouveau été un thème frustrant pour les premiers mois de la saison. It took until the summer to dry out. Il a fallu attendre l'été pour sécher. And by mid-August, the majors in the books, the season limped to its close with unexciting tournament after unexciting tournament, fielded by fewer and fewer stars. Et d'ici à la mi-août, les majors dans les livres, la saison limped à sa fin avec unexciting tournoi après tournoi unexciting, le terrain par de moins en moins d'étoiles. Wednesday of last week, before the Tour Championship, Tour commish Tim Finchem unveiled plans to address the issue of flagging interest after the PGA Championship because many top players don't play in late season tournaments together. Mercredi de la semaine dernière, avant le Championnat du Tour, Tour commissaire Tim Finchem a dévoilé des plans pour traiter la question du pavillon d'intérêt après l'PGA Championship, car de nombreux joueurs ne jouent pas dans des tournois de fin de saison. I bitched about these lame events just about every week down the stretch, so I'm glad to see the issue is being addressed. Je bitched lame sur ces événements à peu près chaque semaine le trajet vers le bas, alors je suis heureux de voir la question est adressée. What little we know of the plan for 2007, though, raises questions. Qu'est-ce peu que nous savons du plan de 2007, cependant, soulève des questions. The idea is to move the Tour Championship to September as the culminating event in a kind of playoff series called the FedEx Cup. L'idée est de déplacer la Tour Championnat de Septembre comme le point culminant dans une sorte de série éliminatoires la Coupe FedEx. The lame post-PGA-Championship events I referred to will still be played, under the rubric of "Quest for the Card." La lame après-PGA-Championnat d'événements dont j'ai parlé seront encore joué, sous la rubrique de "La Quête de la carte." Virtually none of the game's top players will play in these events, as few do now, because they're not aiming for #125 or better in the world to retain their Tour cards. Pratiquement aucun des jeux de meilleurs joueurs vont jouer dans ces événements, mais peu le font maintenant, parce qu'ils ne sommes pas pour but # 125 ou mieux au monde à conserver leurs cartes Tour. This will, in effect, become a silly season without star power. Ce sera, en effet, devenir une bête saison sans pouvoir étoiles. Moving the Tour Championship up is a great idea because it comes closer to the last major and finishes up the season before the NFL really gets going. Déplacer le Championnat Tour est une excellente idée, car elle se rapproche de la dernière grande place et termine la saison avant la NFL est vraiment en cours. There's a potential problem with the FedEx Cup, at least as it stands now (Tiger has said he's met with Finchem several times about the proposed changes and each time has gotten a different answer, so much is still in the air---you can bet Tiger is in mind by Finchem, et al, down there in Ponte Vedra as they try to put this together), which is that three tournaments leading up to the Tour Championship will comprise the bulk of the Cup, or the bulk of the points earned toward winning the Cup, even though points will supposedly be accrued from the start of the season. Il ya un problème potentiel avec la Coupe FedEx, du moins tel qu'il se présente actuellement (Tiger a dit qu'il a rencontré à plusieurs reprises Finchem sur les modifications proposées et chaque fois a reçu une réponse différente, tant est encore dans l'air, vous pouvez --- Tiger est mise en compte par Finchem, et al, là-bas à Ponte Vedra comme ils essaient de mettre ensemble), qui est que trois tournois menant à la Tour Championnat comprendra la majeure partie de la Coupe, ou l'essentiel des points gagnés en direction de gagner la Coupe, même si les points censés être accumulés à compter du début de la saison. This means that a player could win the FedEx Cup without actually winning the season-ending Tour Championship, which is meant to be golf's Super Bowl. Cela signifie qu'un joueur peut gagner la Coupe FedEx sans pour autant gagner la saison se terminant le Tour Championship, qui est censé être de golf du Super Bowl. The Super Bowl has one winner, not an accrued winner. Le Super Bowl est un gagnant, pas un gagnant courus. Who wants to be doing math on Sunday during the Tour Championship: "Let's see, Tiger's eight back of leader Jason Gore, but Tiger had more points coming in because he won one of the three playoff events and finished in the top-10 in two others, so if he can finish in the top 25 of the Tour Championship, where he is now, even if Gore wins by eight strokes, Tiger'll win the Cup...all he needs is to par out in his last six holes assuming Gore doesn't go any lower." Qui veut faire des mathématiques le dimanche lors du Tour Championship: «Voyons, Tiger huit retour de leader Jason Gore, mais Tiger a plus de points à venir, car il a remporté un des trois événements éliminatoires et a terminé dans le top-10 en deux d'autres, si il peut finir dans le top 25 du Tour Championship, où il est maintenant, même si Gore remporte par huit coups, Tiger'll gagner la Coupe ... tout ce qu'il a besoin est de par dans son six derniers trous en supposant que Gore ne pas aller plus bas. " That's no good. C'est pas bon. It's like stages in the Tour de France. C'est comme étapes sur le Tour de France. Who wants to see that? Qui veut que voir? Not I. Non I. None of these changes will go into effect until 2007 anyway. Aucune de ces modifications seront en vigueur jusqu'en 2007 de toute façon. I'm sure we'll be a hearing a lot more about it as we move into 2006. Je suis sûr que nous allons être une audience beaucoup plus à ce sujet alors que nous nous en 2006. I'm already looking forward to Kapalua for all the usual reasons: it's nice to vicariously visit Hawaii in the dead of winter, to see sun and sea,cutaways of surf, and to watch a small, competitive field. Je suis déjà impatient de Kapalua pour toutes les raisons habituelles: il est agréable de visiter Hawaii indirectement dans les morts de l'hiver, à voir le soleil et la mer, plans de coupe de surf, et de regarder un petit domaine concurrentiel. Kapalua also yields prodigious drives and after watching Tiger average well over 300 yards with his drives last week, hitting one 378 on Sunday, I'm wondering if he might just drive the mainland from the top of Kapalua. Kapalua également rendements prodigieux lecteurs et après avoir vu Tiger moyenne plus de 300 mètres avec ses lecteurs la semaine dernière, atteignant un 378 le dimanche, je me demandais s'il pouvait seulement conduire le continent à partir du haut de Kapalua. He's going to be exciting to watch in 2006, as is Mickelson in the majors. Il va être passionnant à regarder en 2006, Mickelson est dans les majors. It'll interesting to follow Singh, to see if he can fix his putting woes of 2005. Il vous intéressant de suivre Singh, pour voir s'il est en mesure de fixer ses malheurs en 2005. Will Ben Crane stop shimmying and shaking, speed up his play? Will Ben Crane arrêter shimmying et tremblements, d'accélérer sa pièce? Whether he does or doesn't, his skill with the putter is worth watching in 2006. S'il fait ou ne fait pas, son savoir-faire avec le putter est intéressant de regarder en 2006. Gore's worth watching, too. Gore vaut la peine de regarder, trop. And O'Hair. Et O'Hair. Will Charles Howell III go from competitive golfer, always in the mix, to winner? Will Charles Howell III aller de la compétition de golf, toujours dans le mélange, au vainqueur? Chris DiMarco? Chris DiMarco? His grit at Augusta was impressive and may portend a win in one of 2006's majors. Son grain à Augusta a été impressionnante et mai augurer une victoire dans une de 2006 de grandes maisons de disques. I've written him off many times, after many second place finishes, but he may have turned a corner. Je lui ai écrit de nombreuses fois, après bon nombre de deuxièmes places, mais il mai ont franchi un cap important. And who of the unknowns---who of the mini-tour set, who of the multiple Q School set---will emerge in 2006? Et qui des inconnues qui --- de la mini-tournée ensemble, qui des multiples Q école --- émergeront en 2006? We have two months to figure it out. Nous avons deux mois pour la figure it out. Jeremy Church is a documented member of the Professional Handicappers League. Jeremy Eglise est une documenté membre de la Ligue professionnelle Handicappers. Read all of his articles at http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm Lire tous ses articles à http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm Tags:
|