Author: Jack Goode Auteur: Jack Goode
Unlike many other sports superstars Tiger Woods has never been a man to surround himself in controversy. Contrairement à beaucoup d'autres sports superstars Tiger Woods n'a jamais été un homme de s'entourer de controverse. He's not out late with the paparazzi following him. Il n'est pas à la fin de paparazzi à la suite de lui. He's not shedding tears on national television over other players. Il n'est pas l'excrétion des larmes à la télévision nationale par rapport à d'autres joueurs. He is not giving his opinions on Tom Cruise or Britney Spears to tabloids and he is certainly not giving opinions on race relations in professional golf or otherwise. Woods has never been especially vocal about his opinions on anything other than the game of golf. Il n'est pas de donner son avis sur Tom Cruise ou Britney Spears de tabloïds et il n'est certainement pas donner des avis sur les relations raciales dans le golf professionnel ou autre. Woods n'a jamais été particulièrement vocal sur son avis sur autre chose que le jeu de golf. In fact, while he is on the brink of making history at the Buick Invitational, Woods remains an enigma to many that regard him as a cultural icon who could make a bigger impact on social issues. In the past few weeks Woods has been subjected to close scrutiny by both the media and by other celebs in light of some culturally insensitive "lynch" remarks made by Golf Channel anchor Kelly Tilghman and also by the recent controversial "noose" cover of Golfweek magazine. Woods seemed virtually unshaken by either incident and called the Tilghman remark a "non-issue." En fait, alors qu'il est sur le point de marquer l'histoire à la Buick Invitational, Woods demeure une énigme pour beaucoup cet égard comme une icône culturelle qui pourrait faire un plus grand impact sur les questions sociales. Au cours des dernières semaines Woods a été soumis à un examen attentif par les médias et par d'autres stars à la lumière de certains culturellement insensible "lynchage" remarques faites par Golf Channel ancre Kelly Tilghman et également par la récente controverse "corde" de couvrir Golfweek magazine. Woods semble pratiquement inébranlable soit par incident et a demandé Tilghman la remarque "non-problème». Much to the dismay of those waiting for a racial powder keg to explode Woods remained calm, composed and cool throughout both ordeals, pausing only to reflect publicly when prodded repeatedly through media pressure and outspoken sports commentators across the country. Jim Brown, former professional African-American football star, stated that he thinks Woods should stand up for not only himself but for Black athletes in general but Woods isn't budging. À la grande consternation de ceux qui attendent pour un baril de poudre raciale à exploser Woods est restée calme, composé et frais tout au long de ces deux épreuves, une pause afin de tenir compte seulement lorsque prodded publiquement à maintes reprises par le biais de la pression médiatique et ouvertement des commentateurs de sport à travers le pays. Jim Brown, ancien professionnel en Afrique -Star du football américain, a déclaré qu'il estime que Woods se lève pas pour lui-même, mais seulement pour les athlètes noirs en général, mais Woods n'est pas bouger. He accepted an apology from Tilghman and said that the two are old friends and that he knows she did not mean anything harmful in her remarks. Many like Brown have suggested that Woods could have done more to be socially responsible. Il a accepté les excuses de Tilghman et dit que les deux sont de vieux amis et qu'il sait qu'elle ne veut pas dire quoi que ce soit nuisible dans ses remarques. Brown a beaucoup comme l'ont suggéré que Woods aurait pu faire plus à être socialement responsable. Woods is fully aware of those that would have him be a champion of racial injustices. Woods est pleinement conscient de celles qui lui ont être champion de la race des injustices. He has stated before that he will not go down that road and feels the so-called controversy regarding his stance on racial issues in modern golf is media-driven. People forget that Woods is only part African-American and that while he is fully famous he has never been an outspoken individual on any kind of issues other than those that directly affect his swing. Il a déclaré avant qu'il ne vais pas entrer dans cette voie et se sent ce qu'on appelle la controverse au sujet de sa position sur les questions raciales dans le golf moderne est axée sur les médias. Gens oublient que Woods n'est qu'une partie afro-américaine et que s'il est pleinement célèbre il n'a jamais été ouvertement individuelle sur tout type de questions autres que celles qui touchent directement son swing. They forget that just because he's a superstar, he never signed up to be anyone's political mouthpiece. Ils oublient que juste parce qu'il est une superstar, il n'a jamais signé de la personne-parole politique. He has and always will be a classy gentleman who tends to let the media crash and burn in their own controversies. In this instance Woods handled the situation both professionally and with poise. Il a toujours et sera un homme de classe qui tend à laisser les médias et les crash brûlent dans leur propre controverses. Dans ce cas Woods géré la situation, les professionnels et avec sang-froid. It's a no-brainer that what Kelly Tilghman said was deplorable or that the cover of Golfweek was distasteful. C'est un non-brainer que ce que dit Kelly Tilghman est déplorable ou que la couverture de Golfweek a été désagréable. Anyone can see that. Tout le monde peut voir que. There was no need to be melodramatic about it because in the end, it all worked itself out, minus any protests, boycotts or visits from the Reverend Al Sharpton. Il n'est pas nécessaire d'être mélodramatique à ce sujet, car en fin de compte, il a travaillé lui-même, déduction faite de toutes les protestations, le boycott ou de visites, le révérend Al Sharpton. Woods handled the incident like a man, albeit a quiet one. Bois traité l'incident comme un homme, bien que calme un. Above all he handled it with class. Woods knows all too well that incidents of a racial nature only derive their power from fear, ignorance and undying media attention. Avant tout il traité avec classe. Woods ne sait que trop bien que les incidents à caractère racial ne tirent leur pouvoir de la peur, l'ignorance et l'éternelle l'attention des médias. Woods doesn't have to speak out against the absurdity of the media using words like "lynch" or putting nooses on the covers of glossy magazines - they are absurd enough on their own. Woods is like any other sports superstar who is paid massive sums of money from sponsors to uphold a certain image. Woods n'a pas à s'élever contre l'absurdité des médias en utilisant des termes comme «lynchage» ou la mise nooses sur les couvertures des magazines sur papier glacé - ils sont assez absurde de leur propre chef. Woods est comme tous les autres sports superstar qui est payé des sommes massives de l'argent de sponsors pour défendre une certaine image. People in that world generally do not support social issues. Les gens dans ce monde en général ne prennent pas en charge les questions sociales. Were Woods not African-American would there be such pressure to make a stand? Woods ne sont afro-américains y aurait-il une telle pression pour faire un stand? Certainly Jack Nicklaus was never asked to speak out against racial injustices in the golf world, so why Tiger? Woods is no stranger to influence or power, especially in the universe of professional golf. Certes, Jack Nicklaus n'a jamais été demandé à prendre la parole contre les injustices raciales dans le monde du golf, alors pourquoi Tiger? Woods n'est pas étrangère à l'influence ou de pouvoir, en particulier dans l'univers du golf professionnel. Certainly, had he pressed the issue, Kelly Tilghman would be fired. Certes, il a pressé la question, Kelly Tilghman serait congédié. Regardless of what people outside the world of golf think of him he is as socially responsible as he needs to be. Indépendamment de ce que les gens en dehors du monde de golf pense à lui comme il est socialement responsable, comme il doit l'être. He has often referred to his foundation and work with children as being very socially responsible and important to him. Il a souvent fait allusion à sa fondation et de travailler avec les enfants comme étant socialement très responsable et important pour lui. The Tiger Woods Learning Center in Anaheim has reached a little over 16,000 kids in just two years and to Tiger, that's what matters most. Le Tiger Woods Learning Center à Anaheim a atteint un peu plus de 16000 enfants en seulement deux ans et à Tiger, c'est ce qui importe le plus. Tags:
|