Author: David Carter Auteur: David Carter
Article source: http://www.thewritingpad.co.uk/ . Article source: http://www.thewritingpad.co.uk/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur. Tiger Woods today strolled to his second British Open Golf title finishing fourteen shots under par, five shots ahead of the veteran, the Scot Colin Montgomerie. Tiger Woods strolled aujourd'hui à son deuxième British Open Golf titre finition quatorze plans par titre, cinq coups à venir de l'ancien combattant, les Ecossais Colin Montgomerie. It was Tiger's tenth success in major tournaments and now only Walter Hagen's eleven majors, and Jack Nicklaus's total of eighteen lie ahead of him. Il a été Tiger dixième succès dans les grands tournois et maintenant que Walter Hagen onze majors, et Jack Nicklaus du total de dix-huit attendent de lui. Earlier in the week on the Friday Jack Nicklaus had said an emotional farewell to a huge crowd of golf fanatics who applauded him and Tom Watson all the way around the famous old course at Saint Andrews on the Royal and Ancient Golf Club, the headquarters of golf. Plus tôt dans la semaine le vendredi Jack Nicklaus a dit adieu avec émotion à une foule de fanatiques de golf qui ont applaudi lui et Tom Watson tout autour du célèbre Old Course de Saint Andrews sur le Royal and Ancient Golf Club, le quartier général de golf . But this was Tiger Woods' tournament and he stretched his lead overnight as all of his rivals failed to put in a strong challenge. Mais ce n'était Tiger Woods' tournoi et il a étiré son avance au lendemain, tous ses rivaux pas réussi à mettre dans un défi. One by one they fell by the wayside, and in truth Tiger always gave the impression that should a real challenge have materialised, he would have been able to raise his game. Un par un ils sont tombés au bord de la route, et en vérité Tiger toujours donné l'impression que si un véritable défi se sont concrétisés, il aurait été en mesure d'élever son jeu. Nevertheless he won by five clear shots to confirm once again, as Colin Montgomerie said afterwards, that he is indeed the leading golfer of his generation, possibly any generation. Néanmoins, il a remporté par cinq coups à confirmer une fois de plus, comme Colin Montgomerie a dit après, qu'il est en fait le premier golfeur de sa génération, peut-être une génération. It wasn't all bad news for Colin, his second place moved him fifty-nine places up the world rankings to twenty-second. Il n'est pas tout une mauvaise nouvelle pour Colin, son deuxième place lui propose cinquante-neuf lieux de rang mondial à sa vingt-deuxième. Jose Maria Olazabal finished a creditable joint third on minus eight, sharing the third prize with a delighted Freddie Couples. Jose Maria Olazabal de terminer une honorable troisième sur la commune de moins huit, partage le troisième prix avec un heureux Freddie couples. As for the other challengers Retief Goosen and Vijay Singh fell away and were never able to land a blow, the same could be said for Sergio Garcia, and Kenny Perry. Comme pour les autres challengers Retief Goosen et Vijay Singh sont tombés à l'écart et n'ont jamais été en mesure de la terre un coup, la même chose pourrait être dit de Sergio Garcia, et Kenny Perry. Ian Poulter finished the best placed Englishman in what was ultimately another poor overall showing by the UK based players. Ian Poulter a terminé la mieux placée Anglais dans ce qui était en fin de compte une autre montre l'ensemble pauvres par le Royaume-Uni fondée sur les joueurs. The weather remained fine throughout the four days of competition with barely a shower of rain. Le temps est resté beau tout au long des quatre jours de compétition avec à peine une douche de pluie. Occasionally the wind blew but never gale force as it can do on this exposed Scottish east coast course. Parfois le vent a soufflé mais jamais de coup de vent force comme il peut le faire sur cette exposés côte est écossaise cours. The crowds came in their droves, forty thousand more than last year, and despite the one sided victory everyone enjoyed the week. Les foules dans leur masse, quarante mille de plus que l'année dernière, et malgré une victoire face à tous bénéficié de la semaine. Once again the old course failed to throw up a hole in one, there hasn't been one on this course in the Open Championship since Ben Crenshaw's in 1984. Une fois de plus l'ancien cours n'a pas de jeter un trou en un, il n'y a pas eu un sur ce cours à l'Open Championship depuis Ben Crenshaw en 1984. Before the championship began Tiger was available on the betting exchanges and in the betting tents at 3/1 against and a huge tip went round that Tiger was in the mood to do the business. Avant le championnat a commencé Tiger est disponible sur les paris et les échanges dans le paris des tentes à 3 / 1 contre et une énorme pointe qui ont fait le tour de Tiger a été dans l'ambiance pour faire de l'entreprise. Plenty of huge bets were struck and many of the professional punters went home happy to thoroughly toast Tiger throughout the evening. Beaucoup de gros paris ont été touchées et de nombreux professionnels de la punters heureux de rentrer dans leur pays pour étudier de façon approfondie toast Tiger tout au long de la soirée. Just for once the bookmakers must have taken a battering. Juste pour une fois la bookmakers doit avoir pris un coups. Aint that a shame! N'est-ce pas une honte! Next year the championship returns to England, and to Hoylake for the first time since 1969. L'année prochaine, le championnat revient à l'Angleterre, et à Hoylake pour la première fois depuis 1969. Hoylake is a seaside links too, set on the Wirral beside the Dee estuary that looks out across Hilbre Island and over to North Wales and Snowdonia beyond. Hoylake est une mer trop de liens, sur le Wirral à côté de l'estuaire de la Dee qui ressemble Hilbre à travers l'île et plus au Nord du Pays de Galles et au-delà de Snowdonia. Tiger has already sent out a warning to all the others. Tiger a déjà envoyé un avertissement à tous les autres. They will have to improve considerably down on Liverpool Bay if they are to stand any chance of removing the coveted claret jug from Tiger's iron grip. Ils devront améliorer considérablement sur la baie de Liverpool si elles sont de toute chance stand de la suppression de la cruche Claret convoité de Tiger poignée de fer. David Carter has written hundreds of articles for numerous magazines, newspapers and websites. David Carter a écrit des centaines d'articles pour de nombreux magazines, journaux et sites Web. His most recent work is the property letting handbook SPLAM! Son travail le plus récent est la propriété de laisser SPLAM manuel! 244 pages of expertise gleaned over twelve years of successful property management. 244 pages de l'expertise acquise sur une période de douze années de succès de la gestion de la propriété. His new work, the novel "White Flags" will be published in the new year. Son nouveau travail, le roman "drapeaux blancs" sera publié dans la nouvelle année. He runs three websites SPLAM! Il gère trois sites SPLAM! for property letting, Homemax for small business and home workers. propriété de la location, de Homemax pour les petites entreprises et les travailleurs à domicile. (This includes a section on sports trading and betting and the site also offers FREE worldwide classified advertising to trade and private advertisers alike.) and Pebble Beach Media, a site that provides thousands of holiday cottages, apartments and villas throughout the globe. (Cela comprend une section sur les sports de commerce et les paris et le site offre également gratuite d'annonces classées au commerce privé et de grands annonceurs.) Pebble Beach et des médias, un site qui permet à des milliers de maisons de vacances, appartements et villas à travers le monde. Websites: Sites web: http://www.homemax.co.uk http://www.splam.co.uk http://www.pebblebeachmedia.co.uk http://www.homemax.co.uk http://www.splam.co.uk http://www.pebblebeachmedia.co.uk Tags:
|