Author: Kevin Rolle Autore: Kevin Rolle
Article source: http://www.sportsarticles.info/ . Articolo fonte: http://www.sportsarticles.info/. Used with author's permission. Utilizzato con il permesso dell'autore. He's not eager to reveal his handicap; Around the truth he would often tap. Egli non è ansioso di rivelare il suo handicap; Circa la verità avrebbe spesso rubinetto. They told him his game was taking a nap; That it never showed up; it needed a map! Hanno detto di lui il suo gioco stava prendendo un pisolino, che non ha mai mostrato fino, ma bisogno di una mappa! Of his golf apparel he was Oh so proud! Del suo abbigliamento da golf è stato così orgoglioso Oh! But people thought it was just too 'loud'. Ma la gente pensato che fosse semplicemente troppo 'forte'. Often suggesting it needed a shroud; This caused a fight; a rolling dust cloud! Suggerendo che spesso bisogno di un sudario; Ciò ha causato una lotta, una nube di polveri a rotazione! To his heart, golf was the key. Per il suo cuore, il golf è stata la chiave. It was on the green his soul felt free. E 'stato il verde la sua anima sentiva libero. He could hardly await the time for 'tee'; But club dues must be paid; this ride's got a fee. Egli non può attendere il tempo necessario per 'tee'; Ma club deve essere versato; questo giro è fatto di una tassa. Once in a blue moon he made a birdey; Though he knew much about golf (a little nerdy). Una volta in una luna blu ha fatto uno birdey; Anche se sapeva molto di golf (in un po 'Nerdy). About to tee off- his feet stood sturdy; But only took up a divot--brown and verde. A proposito di tee-off i suoi piedi erano robusti, ma ha preso solo un divot - marrone e verde. It didn't take long for his eyes to in-take; The path of the ball; the flight it must make. Essa non ha tenuto a lungo per i suoi occhi al-prendere; Il percorso della palla, il volo che deve fare. "Easy!", he thought. "Facile!", Pensò. "This is gonna be cake!" "Questa è la torta sarò!" But the fish all braced for it's entry into the lake. Ma il pesce tutti i fermato per la sua entrata in lago. In secret, the rules he would often bend; From his mind, a rationalization he would lend. In segreto, le regole avrebbe spesso piegare; Dalla sua mente, una razionalizzazione che si presterebbero. To him, the means justified the end; Like the fiercest warrior, his handicap must he defend. Per lui, i mezzi giustificati alla fine; Come il guerriero feroci, il suo svantaggio egli deve difendere. Into his 'golf life', sand traps would rain; Bogeys rolled in like some ghastly train. Nella sua 'vita da golf', trappole di sabbia che la pioggia; Bogeys laminati come in alcuni orrendo treno. Cancelling out any birdeys he'd gained; "Another golf game", he sighed. Annullando qualsiasi birdeys Aveva acquisita; "Un altro gioco di golf", egli sospirò. "Oh, the pain!" "Oh, il dolore!" Shuffling into the house, his face fell. Shuffling in casa, il suo volto, decade. It tapered. E 'conica. His wife smirked, "You lost again, didn't you?" Sua moglie smirked, "Hai perso di nuovo, non lei?" And imagined the caper. E immaginato il cappero. With an outstretched hand that 'said', "Pay her!"; Into her purse his $20 went. Con una mano tesa che 'detto', "Pay-lei!"; Nella sua borsa il suo $ 20 è andato. It vanished like a vapor! E 'svanito come un vapore! "No dinner for me, thanks. I'm heading in early." "Non cena per me, grazie. Sto voce agli inizi." "Awww, it's just a game," she said. "Awww, è solo un gioco", ha detto. "No need to be surley." "Non c'è bisogno di essere burbero." "I'm not", he said. "Io non sono", ha detto. "I need to rise early." "Ho bisogno di un aumento precoce". "Suuurrre!", she said. "Suuurrre!", Ha detto. "You and the proverbial 'birdy'." "Tu e la proverbiale 'birdy'". He took a shower to wash away the day; It didn't help much. Egli ha preso una doccia per lavare via il giorno, ma non ha aiutato molto. That golf game would 'stay'. Questo gioco di golf che 'soggiorno'. His spirits were lifted, though, when he thought, "But hey!" La sua bevande alcoliche sono state revocate, però, quando ha pensato: "Ma hey!" And danced around saying, "Tomorrow's another 'golf day'!" E ballato intorno dicendo: "Domani è un altro 'giornata di golf'!" Copyright 2005 by Kevin D. Rolle. Copyright 2005 da Kevin D. Rolle. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. My name is Kevin D. Rolle, and I have a website called http://www.golf-humor-asylum.com which is dedicated to the humorous aspects of golf through a fresh, new golf comic strip called, "Divott and the Caddie Chronicles," and my commentary. Il mio nome è Kevin D. Rolle, e ho un sito web chiamato http://www.golf-humor-asylum.com che è dedicato alla umoristico aspetti del golf attraverso una nuova, nuovi campi da golf fumetto chiamato ", e la Divott Caddy Cronache ", e il mio commento. Thanks. Grazie. Tags: Tag:
|