To Get Better Feel in Your Golf Swing, You Need a Golf Fitness Program あなたのゴルフスイングで良い感触をつかむために、必要なものはゴルフジムプログラム
Feeling where the club head during the swing is what seperates the pros from the amateurs.気持ちは、スイング中のクラブヘッドは、アマチュアからプロ分離されています。 Learn how...方法...

Golf Vacation Schools – Choose the Perfect Golf School Vacation for Your Game ゴルフ学校の休暇-あなたのゲームのための完璧なゴルフ学校の休暇を選択してください
Golf Schools, like golfers, come in all shapes and sizes.ゴルフスクール、ゴルファーのように、すべての形とサイズがある。 Don't make the mistake of attending any g...任意のト..に出席するためのミスを犯すしないでください

Golf Club Clones - Are They Value For Money? ゴルフクラブのクローン-お金の価値を彼らは何ですか?
Do you play golf?あなたのゴルフをやりますか? Then a club is a must!その後、クラブをする必要があります! This article aims to tell you how to distinguish between th...この資料では、目を区別するのに...を説明することを目指して

 

All Time Greatest Club Breaking Events in History… and the Winner is…..全期間グレイクラブの歴史を断ち切る事...と、受賞は... ..



Author: Floyd Snyder 著者:フロイドスナイダー

Article source: http://www.chiff.com/ . 記事のソース: http://www.chiff.com/ Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。

Two both famous and infamous golfers known for their tempers and club throwing exploits on the golf course, were battling head to head and coming into the final round of the tournament. 2つの両方の有名で悪名高いゴルファーの怒りが、クラブのゴルフ場で悪用投げて、頭に頭を争っていたし、大会の最終ラウンドに入ってくる。 The entire golfing world was looking on.ゴルフの全世界で探していた。 As the two greats made one bad shot after another, they all too often followed them up by throwing their clubs.として、 2つの大物が次々と悪いショットが、みんなも往々にしてクラブを投げしている。 Some of these clubs ended up in the lake or against a tree.これらのクラブの湖に終わったり、木に反対。 As they were preparing for the final round, one of them was asked whom he thought was going to "lose".彼らは最終ラウンドの準備をしていたとして、かれらの一人は"失うだろうと思った"と要求した。 "That's easy," he said, "the guy that runs out of clubs first." "それは簡単だ"と同氏は、 "男は、クラブの外で初めて"と述べた。

Everyone that plays this game has been tempted to make their own entry into the club toss championship, and all too many of us have given in to that temptation.は、このゲームを演じて誰もが優勝を投げる、クラブに自分のエントリを作成し、あまりにも私たちの多くには誘惑に与えている誘惑されています。 But I can't believe how many clubs I have broken by pure accident (yeah right)!でも、僕は純粋な事故(そう右)がどのように多くのクラブが壊れているなんて信じられない!

The first really expensive golf club I ever bought was a custom made driver by one of the great master club makers in Carmel, California, home of Pebble Beach.私が今まで非常に高価なゴルフクラブを買った最初のカスタム1キャラメル、カリフォルニア、ぺブルビーチの自宅には、偉大なマスタークラブメーカーのドライバが行われた。 I spent a couple of days of my vacation being fitted and for three weeks waited anxiously for my new club to arrive in the mail. Iと装着されて3週間心配そうに私の新しいクラブが届くのを待っていた私の休暇の数日を過ごした。 Man was it great!男あれは最高だったよ! I was just pounding the ball to deepest depths of the driving range and just couldn't wait for Saturday to get here so I could unleash this beauty in real action.私は、運転範囲の最深深さとボールの土曜日にどきどきしただけなのでここに実際の行動でこの美しさを放つことになるのを待つことができませんでした。

Finally, the day had arrived.最後に、その日に到着していた。 I was loading my gear and changing my shoes, and one of my buddies came by and asked about the new club I was bragging about.私は自分の歯車ロードされ、私の靴を変更すると、自分の仲間がやってきて、私は自慢話については、新クラブについて尋ねた。 I pulled it from my bag and handed it to him to check out.私は自分のバッグから取り出し、彼にそれをチェックアウトして渡した。 I walked around my car to make the final check to see that all the doors were locked.私は最終的なチェックを行うには、すべてのドアはロックされて見て私の車の周りを歩いた。 I shouldered my bag and slammed the trunk of my car.私のバッグ負担と私の車のトランク非難。 At the time it sounded a little weird, but I was anxious to get started so I didn't bother to look.その時には少し変な音が、私切望していたので見て気にしていない開始してください。

When our names were called to the first tee, I was ready!私たちの名前の最初のスタート時に呼ばれ、私は準備ができていた! I reached for my hot new driver; just knowing it was going to be a great day… it wasn't there.私はホットな新しいドライバを得るだけでは、最高の日になるだろうが... 、そこではなかった知らず。 My knees quivered, I had to choke back a blood-curdling scream and nearly fell to the ground in a fit of rage as I remembered that funny sound I heard when I slammed my trunk just a few minutes ago.私の膝quivered 、私は悲鳴を上げると、血液凝乳チョークに戻るときに私はほんの数分前に私のトランク非難おかしな音を聞いたことを思い出した近くの地面に落ちた怒りに駆られていた。

Then there was the time I had a shot that had to get up fast and carry a bit farther then I usually hit my 60-degree.そして私は、高速を取得し、より遠くして普段は60度のヒットを少し持っていたショットをしていた時だった。 I was under a tree but had no overhanging limbs.私はツリーの下にあったが、過剰手足をしていた。 I could have a Tiger-like go at it.私はタイガーのようなそれで行くことができた。 Big mistake.大きな間違い。 I wound up like I was John Daly, figuring I needed that extra long swing that only Big John can deliver, and swung with all my might.のように私はジョンデーリーだった私は、私は、余分な長いスイングビッグジョンのみが必要な把握を実現することができますが、傷、すべて私の力を込めてブラブラ揺れた。 Tree root!ツリーのルート! Damn!最低の! I jarred every bone in my body.私は自分の体のすべての骨瓶詰め。 It was three holes later when I finally got my eyes back in the right sockets and discovered I had bent my steel shafted wedge. 3ホールを後にようやく戻る右側のソケットに私の目だったので、私の曲がった柄のついた鋼くさびていたことが発覚。 Not to worry, just a little pressure over the knee here and we can… Snap!は、膝のここでほんの少し圧力を心配することができるとは...スナップ! Okay, so now I have a really short-shafted wedge for really tight back swings.大丈夫、今は本当にタイトなバックスイングには本当に短いの柄のついたくさびしている。

But I just may hold the dubious honor of the all time greatest moment in club breaking history.しかし、私はクラブでは、すべての時間を最高の瞬間の怪しげな名誉歴史を破壊する可能性があります。 I was playing head to head with my regular foursome, and we had come to the last hole and the big money was on the line.私は普通の4人との直接対決を再生され、我々は最後のホールに来ていたの大きなお金の行になった。 A great drive had put me in unfamiliar territory, about 20 yards closer to the 18th green than I had ever been.私が今までしていたよりも素晴らしいドライブをメインにしていたなじみのない地域で、約20ヤードの18番グリーンに近づいています。 An even better 6-iron put me about five feet from the hole on this difficult 4 par, which I had only rarely parred and never birdied in my life. 6番アイアンよりも、この困難な4パー上の穴から約5フィートめったにparredのみをメインとしていた私は私の人生でバーディーことはない。 Man this was great!この偉大な男だった! I was about to birdie a hole that for years had been giving me fits, and I was going to win all the money with one shot.私のことを何年も示してくれていた、と私は一発ですべての金を獲得しようとしていた収まる穴をバーディーとなった。 It just doesn't get any better then this.それだけではそれ以上何もして得るものではありません。

The other three had all finished up, and it was down to my very makeable, very easy, only slightly up-hill, straight in putt… nearly a kick-in.他の3つすべてを終え、それを私は非常にmakeableには、非常に、少しだけを簡単にヒル、パットをまっすぐにしていた...近くキック。 I milked it for all it was worth.私はすべての価値があるとはmilked 。 I plumbed it, stalked it, walked around it again, repaired imaginary ball marks and rubbed it in as best as I could.私は、それに忍び寄った、それをもう一度、架空のボールマークを修復歩いて、最高の可能性があるとして私にこすりは配管が済んだ。 Finally I approached the ball… dead in straight… not a problem.最後に私は死んでストレートボール... ...ではない問題に取り組んだ。 Perfect backswing… beautiful putting stroke… nice follow through.完璧なバックスイング... ...を通じて美しいパッティングストロークに従っいい。 It was great… moving right on line!あれは最高だったよ...ラインを右移動! The money was mine!金鉱山でした! Fist pump in motion… No!こぶし運動中のポンプ...いや! Wait!待つ! What the h…!!!???どのような時間... !!!??? All of a sudden my ball is flying like a nine-iron shot and shoots twenty feet past the hole!!すべての私のボールは9番アイアンショットのように飛んでいると、突然の穴を過去20フィート撮影! ! And there next to hole was the head of my putter, right where it had landed after falling off the shaft and hitting the back of my ball.また、穴の横に私のパターの頭、右ここでは、シャフトから落ちるボールと私の背中を押した後に着陸した。 Two putts later I'm finally in the cup, in the dumps and out of the money.は、ダンプとは、金の杯後の私は最終的に2つのパット、 。 To this day my playing partners are insisting that I should have also been assessed a two stroke penalty for striking the ball twice.私の演奏のパートナーは、私も2回ボールを印象的には、 2ストロークのペナルティを評価されていると主張しているこの日にします。 I'll let you look that rule up.私はあなたをその規則を確認しておこうよ。

If you have a Great Golf Story you would like to share, email it to floyd@sbmag.org floyd@sbmag.org場合に電子メールをグレートゴルフストーリーを共有したいのですが、している

More interesting golf stories at: http://www.sbmag.org/Golf_Stories/Great_Golf_Stories_Index .ゴルフではもっと面白い話: http://www.sbmag.org/Golf_Stories/Great_Golf_Stories_Index

No permission is needed to reproduce an unedited copy of this article as long the About The Author tag is left in tact and hot links are included.著者の許可なし長いタグとしては、この資料のコピーをそのまま再現する必要があるタクトに残っているとホットリンクが含まれています。 EMAIL: floyd@sbmag.org . Eメール: floyd@sbmag.org

Floyd Snyder is an avid, high handicap golfer and the owner of Strictly Business Magazine at http://www.sbmag.org and http://www.TraderAide.comフロイドスナイダーは、熱心な、とhttp://www.sbmag.org http://www.TraderAide.comで高ハンディキャップのゴルファーと厳密に ビジネス誌の所有者


Tags:タグ:
非難

友達に


English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info 著作権© 2007 ゴルフオンラインlive.info