Author: Eduardo Reisinho 著者:エドゥアルドReisinho
Article source: http://www.brazil-travel-guide.com/ . 記事のソース: http://www.brazil-travel-guide.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Sao Paulo - the heart of industrial, commercial and entrepreneurial Brazil - is also the main reference for Brazilian golf.サンパウロ-、商業、工業、起業家ブラジルの中心-は、ブラジルのゴルフのための主要なリファレンスです。 Sao Paulo has more golf clubs and players than the rest of Brazil put together.一緒にする他のゴルフクラブ、ブラジルサンパウロの残りの部分よりも選手をしている。 So, if you are planning a tourist or business trip to Sao Paulo, consider using one of its many golf greens.そのためには、サンパウロの場合は観光やビジネス旅行を計画している、 1つは、多くのゴルフグリーンを使用して検討してください。 Any reputed hotel will give you the answers you may need for access to local greens.任意の有名ホテルの場合地元の緑にアクセスするための必要があるかもしれませんの回答をすることができます。 But...でも... just because Sao Paulo is prominent in the Brazilian golf panorama doesn't mean that there aren't other opportunities to play.といって、ブラジルサンパウロの著名なゴルフパノラマで再生する必要があること、他の機会ではないわけではない。 The number of Brazilian golf greens is increasing rapidly.ブラジルのゴルフグリーンの数は急速に増加しています。 You can even play golf in the middle of the Amazon basin.さらに、アマゾン流域の真ん中でゴルフをプレイすることができます。 If interested in grasping the grandeur of the immense rainforest (without forgetting the golf), think of going to Manaus, an unexpected city, born from industrial dreams, but more and more, a big travel hub to the surrounding rainforest.もし(ゴルフ忘却)には、巨大な熱帯雨林の雄大な把握には、興味のマナウスは、予想外の都市、産業の夢から生まれたに行くのが、より多くの、周囲の熱帯雨林に大きな旅行ハブと思う。 Once there, besides local cruises on the river and visits to the ecological parks, the exploration of forest treks, or visits to the «caboclos» settlements, there is also an opportunity to play golf.一度は、川や生態公園への訪問で、地域のクルーズに加えて、森林トレック、または«への訪問の探査»決済caboclosもゴルフをする機会です。 Another major travel attraction in Brazil where there is a golf course is Iguassu, in the mid south, near the frontier with Argentina and Paraguay.ブラジルでのもう一つの主要な旅行の魅力があるゴルフコースですイグアスのは、半ば南部で、アルゼンチン、パラグアイとの国境近くにあります。 Iguassu boasts the world's biggest waterfalls, a natural phenomenon far beyond Niagara Falls («poor Niagara», said Eleanor Roosevelt, when facing the place).世界最大のイグアスの滝、ナイアガラの滝( «かわいそうなナイアガラ» 、はるかに超えては、自然現象を誇っていますエレノアルーズベルトは、その場所に直面)と述べた。 The local Bourbon Iguassu Golf Resort hotel has excellent greens.地元のバーボンイグアスのゴルフリゾートホテルの素晴らしい緑している。 Rio de Janeiro also has several top greens not far from its southern beaches, and just some minutes away from Copacabana or Ipanema.リオデジャネイロの南部のビーチからも遠くない、と一部だけコパカバーナやイパネマから数分のところに戻るグリーンしている。 Also in the Rio de Janeiro region, you can find golf courses in Buzios - the Saint Tropez of Brazil -, and, in the opposite direction, in Angra dos Reis, a luxury resort, with majestic greens, connected to a top local hotel: Hotel do Frade Golf and Resort.また、リオデジャネイロ地域では、 Búziosのゴルフコース-ブラジルのサントロペ-見つけることができる、とは逆の方向雄大な緑、アングラドスライスは、高級リゾート地で、現地ではトップに接続:ホテルFradeゴルフとリゾートを行う。 These places are both about an hour's drive from Rio.これらの場所はリオから約1時間のドライブの両方があります。 Much more to the south, there are the Florianopolis greens.はるか南には、緑のFlorianopolisされています。 Florianopolis is known as a top international place for sea sports (swimming, diving, and mainly surfing), but it also has excellent golf greens and clubs.フロリアノポリス海への国際的なスポーツの場として(水泳、ダイビング、サーフィン、主に)知られているが、こちらも優れたゴルフクラブ緑としている。 And that's not all, of course.しかも、それだけじゃないの、もちろん。 Because it is so big (a country with an area similar to that of the USA) the number of Brazilian golf greens is growing steadily.これは(国の面積は、アメリカ合衆国のように) 、ブラジルのゴルフグリーンの数は着実に大きく成長している。 Amongst the recent ones, we would emphasise a number of courses in Bahia.最近のものの中でも特に、我々バイーアのコースの数を強調した。 Bahia is a northeastern state of Brazil.ブラジル北東部バイアの状態です。 A state with an insurmountable friendly and musical people, with a set of exotic traditions, and a long coast of thousands of miles, hiding hundreds of beach paradises still largely undiscovered outside Brazilエキゾチックな伝統のセットを持つ人々との友好と音楽乗り越えられない状態で、数千マイルの長い海岸、海水浴場の外に何百人もの隠しまだほとんど未発見の楽園ブラジル Bahia encompasses cities such as Salvador, Costa do Sauipe, or Praia do Forte, all with modern golf courses which have been built to satisfy recent demand and the real estate boom (Bahia is also a paradise for real estate bargains…).バイア州サルバドールなど、コスタ、 Sauipeを行ったり、ビーチの都市を網羅するフォルテを行うすべての最近の需要と(バイアまた、不動産バーゲンのための楽園...されている不動産ブームを満たすために構築されている現代のゴルフコースで) 。 Eduardo Reisinho publishes Brazil-Travel-Guide.comエドゥアルドブラジルReisinho -旅行を発行- Guide.com ( Brazil Travel Guide ), a website where you can look for more information about golf in Brazil, and other themes and travel information involving Brazil. ( ブラジル旅行ガイド )は、ウェブサイトの場所をブラジルでゴルフの詳細については、その他のテーマや旅行情報を含むブラジル見ることができます。 Tags:タグ:
|