7 Simple Rules To Buy Golf Clubs On Ebay 7シンプルなルールを購入するゴルフクラブをイーベイ
Ebay is a wonderland for the golfer.イーベイは、ワンダーランドは、ゴルファーのです。 A little common sense will make it a safe and happy land.少し常識させることに安全で幸せな土地です。 Buy y...購入y. ..

The Psychology of a Confident Golf Swing, Part 1 ゴルフのスイングに自信の心理学、パート1
Ever notice what happens when you are more confident with your Golf Swing?通知まで何が起こるときにはもっと自信を持ってしてゴルフのスイングですか? Want to have more confide...他には打ち明けるしたい...

Buying Golf Shoes 買いゴルフシューズ
Golf Shoes are a very important part of your success as a golfer, we all spend hours choosing clubs,...ゴルフシューズは、非常に重要な部分を占めてあなたの成功のゴルファーとして、私たちは皆、過ごす時間を選ぶクラブ、 ...

Golf Humor Poetry:- Ode To The Fanatical Golfer.ゴルフユーモア詩: -頌歌して狂信的なゴルファーです。 (Part Two) (パート2 )



Author: Kevin Rolle 著者:ケビンロル

Article source: http://www.sportsarticles.info/ . 記事ソース: http://www.sportsarticles.info/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。

He's not eager to reveal his handicap; Around the truth he would often tap.彼は自分のハンディキャップを明らかに熱心な;周りの真実彼はしばしばタップします。 They told him his game was taking a nap; That it never showed up; it needed a map!彼らは彼に言われた彼の試合は居眠り;姿を見せたことが決して;て必要に応じて地図を!

Of his golf apparel he was Oh so proud!彼のゴルフアパレルをとても誇らしく思う彼はああ! But people thought it was just too 'loud'.しかし、人々が、それはあまりにも'大きな' 。 Often suggesting it needed a shroud; This caused a fight; a rolling dust cloud!必要に応じて頻繁にすることを示唆シュラウド;これが原因でけんか;ローリング塵雲!

To his heart, golf was the key.彼の心に、ゴルフは、キーを押します。 It was on the green his soul felt free.それは、彼の魂を感じたの緑無料です。 He could hardly await the time for 'tee'; But club dues must be paid; this ride's got a fee.彼はほとんどお客様をお待ちして時間を'ティー' ;しかし、クラブの会費に支払わなければならないが、これに乗るのは有料です。

Once in a blue moon he made a birdey; Though he knew much about golf (a little nerdy).たまにはブルームーン彼はbirdey ;かかわらず、彼を知っていた多くのことを知るゴルフ(ちょっとオタク系)です。 About to tee off- his feet stood sturdy; But only took up a divot--brown and verde.ティーオフ-彼の足に立っていた頑丈な;がアップするだけ削り取られた芝生の-茶色とベルデです。

It didn't take long for his eyes to in-take; The path of the ball; the flight it must make.時間がかかることをしなかった彼の目されてテイクし、ボールのパスをし、飛行しなければならないことです。 "Easy!", he thought. "簡単! " 、と彼は思いました。 "This is gonna be cake!" "このケーキになっちゃうわ! " But the fish all braced for it's entry into the lake.しかし、ブレース付きのためのすべての魚に入るための湖。

In secret, the rules he would often bend; From his mind, a rationalization he would lend.人目を忍んで、彼はしばしば、ルールを曲げ;から彼の心は、彼が貸して合理化します。 To him, the means justified the end; Like the fiercest warrior, his handicap must he defend.をしてしまったら、正当化する手段の最後に、最強の戦士のように、彼のハンディキャップ彼を守る必要があります。

Into his 'golf life', sand traps would rain; Bogeys rolled in like some ghastly train.を自分の'ゴルフ人生' 、砂のトラップは雨;ボギーのようないくつかのロールがゾッとするような列車です。 Cancelling out any birdeys he'd gained; "Another golf game", he sighed.キャンセルすることbirdeys得た彼; "別のゴルフゲーム" 、彼はため息をつきました。 "Oh, the pain!" "ああ、その痛み! "

Shuffling into the house, his face fell.シャッフルを所有しており、彼の顔は下落した。 It tapered.それテーパーです。 His wife smirked, "You lost again, didn't you?"彼の妻smirked 、 "失われた再び、やったわけですね? " And imagined the caper.ケイパーと想像する。 With an outstretched hand that 'said', "Pay her!"; Into her purse his $20 went.差し出された手には'によると' 、 "払うんだよ! " ;彼女の財布を彼の$ 20が表示されます。 It vanished like a vapor!それ蒸気のように消えてしまった!

"No dinner for me, thanks. I'm heading in early." "いいえ夕食を私、ありがとう。私は初めに見出しています。 " "Awww, it's just a game," she said. " awww 、ただのゲームだ"と述べた。 "No need to be surley." "いいえ険悪する必要があります。 " "I'm not", he said. "僕はない" 、と述べた。 "I need to rise early." "私が早起きする必要があります。 " "Suuurrre!", she said. " suuurrre ! " 、と彼女は言った。 "You and the proverbial 'birdy'." "使用すると、有名な'バーディ' 。 "

He took a shower to wash away the day; It didn't help much.彼はその日、シャワーを洗い流す;ていないヘルプくらいです。 That golf game would 'stay'.そのゴルフゲームは'滞在' 。 His spirits were lifted, though, when he thought, "But hey!"彼の魂が廃止され、ただし、と思ったときに、 "でもねえ! " And danced around saying, "Tomorrow's another 'golf day'!"周りと踊りと述べ、 "明日の別の'ゴルフの日' ! "

Copyright 2005 by Kevin D. Rolle.著作権2005年にケビンd.ロルです。 All rights reserved.すべての権利。

My name is Kevin D. Rolle, and I have a website called http://www.golf-humor-asylum.com which is dedicated to the humorous aspects of golf through a fresh, new golf comic strip called, "Divott and the Caddie Chronicles," and my commentary.私の名前はケビンd.ロル、と私は、ウェブサイトと呼ばれるhttp://www.golf-humor-asylum.comこれは専用のユーモラスな側面をしてゴルフを介して新鮮な、新しいゴルフコミックストリップと呼ばれる、 " divottとキャディークロニクル、 "そして、僕の解説します。 Thanks.ありがとう。


Tags:タグ:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info 著作権© 2007 ゴルフ-オンライン- live.info