Author: Kevin Rolle 著者:ケビンロル
Article source: http://www.mygolfadvice.com/ . 記事ソース: http://www.mygolfadvice.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 He wanted golf to be experienced by all, And hoped his daughter would heed the call.彼は経験豊富なゴルフされるすべての人は、彼の娘は、社内外のコールを期待します。 "C'mon!", he said. "ほら! " 、と述べた。 "You'll have a ball!" "にするならば、ボール! " "Why?", she asked. "なぜですか? " 、と彼女は尋ねた。 "Are we going to the mall?" "モールは何をするのですか? " He'd often take his golf cart to work, And all his co-workers there would smirk.彼彼のゴルフカートを頻繁に取る作業、およびすべての彼の同僚たちは作り笑いを浮かべてある。 He didn't know why, and thought, "They're jerks!"なぜ彼は知らなかった、と考え、 "彼らは単収縮を! " "How could they belittle such a perk?!" "どうやってこのような特典を軽視ですか! " His swing was big and grand, yet dopey, He cried and cried when he made a bogey.自分のスイングが大きいとグランド、まだ眠い、彼は叫んだとき、彼は、ボギーは叫んだ。 Kids thought, "What's wrong with this old fogey?"子供たち考え、 "何がおかしいのはこの古いfogeyですか? " He thought, "I'm not old. I sport a goatee."と彼は思いました、 "私は古いです。私あごひげスポーツ、野外活動をします。 " He loved his old and tattered bag, His caddie thought it was such a drag.彼は彼の古いボロボロの袋と、彼のキャディーは、このような考えてドラッグします。 But he hated more "golf cart tag", The golfer played with him, when he didn't move the flag!しかし、彼は嫌わ他の"ゴルフカートタグ"は、ゴルファーのプレーができるなら、彼は移動するときにフラグ! Forever chasing the elusive par, He'd hit the ball straight and far.とらえどころのない永遠にパーを追うのは、彼はボールをストレートとまでです。 In the traps, his ball seemed stuck to tar!は、トラップ、彼のtarボールのよう〜に執着して! He'd still be there, when "parking" had narrey a car!彼はまだですが、ときに"駐車場"は車のnarrey ! He loved the smell of the "fresh-cut green", But to him it proved such a fiend.彼は愛しのにおいがする"フレッシュカットグリーン" 、しかし、このような悪魔のような人を彼ことを証明します。 It's favor to him, was always lean!それの賛成をしてしまったら、リーンはいつも! Despite it's beauty, it could be so mean!ことの美しさにもかかわらず、それが意地悪! The point of golf?その点のゴルフですか? To put the ball in the hole.ボールを穴に配置する。 You do that with a "curved-end' pole. But the path, always guarded by a "troll", Or maybe yet, some "ticked-off" mole!を実行して、 "湾曲したエンド'極ですが、パスは、常に守られている"トロール"か、あるいはまだ、いくつかの"ムッとしたオフ"ほくろ! He was never any good in the traps, In fact, his "game" would always flap.彼は決して良いは、任意のトラップ、実際には、彼の"ゲーム"は常に皮弁です。 But to others, it seemed to sit on their laps, While he was reduced to stomping his cap!しかしを他の、それに座るように、周回数は、減少して踏みながら彼は彼のキャップ! He'd read the "mags" to take his golf game higher.彼読んで" mags "を取る彼のゴルフゲーム高いです。 He wanted the best ball--best putter---best driver.彼は最高のボール-ベストパター- --最高のドライバを使用します。 Often going to his wife to borrow a "fiver", She wouldn't budge.頻繁に行くに彼の妻を借りて、 " 5ポンド" 、彼女は動けなかった。 No matter how hard he tried to "jive" her!彼はどんなに努力しようとした"ジャイブ"彼女! To the links, early morning he'd often travel, Sometimes his bathrobe and pajamas his only apparel.リンクして、早朝彼頻繁に旅行、時には彼のバスローブとパジャマを着て彼のアパレルだけです。 Unfortunately, the knot would often unravel, After jumping up and down at a lucky roll, he'd marvel!残念ながら、謎の結び目はしばしば、ジャンプした後、幸運なロールを上下に、彼の驚異! Copyright 2005 by Kevin D. Rolle.著作権2005年にケビンd.ロルです。 All rights reserved.すべての権利。 My name is Kevin D. Rolle, and I have a site at http://www.golf-humor-asylum.com which is dedicated to the humorous and comedic aspects of golf, which are displayed through a fresh, exciting golf comic strip, and my commentary.私の名前はケビンd.ロル、と私にはサイトをhttp://www.golf-humor-asylum.comこれは専用のユーモラスな側面と笑いのゴルフ、これが表示されますを介して新鮮な、エキサイティングなゴルフ漫画、および私の解説します。 Thanks.ありがとう。 Tags:タグ:
|