Author: Mike Wyman 著者:マイクワイマン
Article source: http://www.golf-cure.com/ . 記事のソース: http://www.golf-cure.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 There's been a lot of talk this year about some of the recent technological advancements in golf equipment.今年はいくつかのゴルフ用品は、最近の技術進歩の話が多くなっている。 A few have suggested that the new clubs and balls make up for a lack of skill by many golfers.数は、新しいクラブとボールのスキルの欠如を構成するには多くのゴルファーが提案してきた。 I disagree and here is why.私はここに反対する理由です。 The main people affected by the new technologies are the professional golfers themselves.メインの人々は新しい技術の影響を受け、プロゴルファーにされています。 As a recreational golfer, I more than welcome any advancement that allows me to keep my ball out of the woods.ゴルファーのレクリエーションとして、私は私以上の森の私のボールを維持することができます任意の進展を歓迎する。 Throw in a ball that I can hit even farther and I'm quite pleased.ボールで投げても遠くは私を打つことができると私はかなり満足している。 The problem, some say, is the professionals.この問題は、いくつか、と言うの専門家です。 The courses are tamed much easier than in the past and the equipment makes up for some lack of skill.このコースは、過去に多くの機器よりも技術のいくつかの不足を容易にするtamedされています。 The truth is that as we move forward and make improvements on past products, we all move forward.私たちは、真実として前進、過去の製品に改良を加えることは、我々は前進している。 Tiger Woods has access to the very same equipment that you or I can use as long as we want to pay for it.タイガーウッズは、非常に同じ装置は、またはI限り、我々にお支払いに使用することができますへのアクセスを希望している。 That levels the playing field in such a way as to eliminate any perceived unfair advantage Tiger has.このような方法でこのレベルの活動の場としてタイガーを除去するために不当な優位性は認識している。 The real show of skill is the ability to consistently play well, day after day, year after year using the same or similar equipment as everyone else.スキルの本当の能力を示す一貫も、一日一日後に再生されると、 1年1年後に他の皆と同じまたは類似の機器を使用しています。 With respect to the length of the golf courses themselves, it again comes down the fact that when a competition is being held, all the golfers are playing the same venue.自分のゴルフコースの長さに関しては、その事実が再び競争が開催されています、すべてのゴルファーは、同じ会場を再生している。 So, if in fact one golfer can reach the green on a Par 4 in one shot, so be it.そのためには、ゴルファーの場合、 1つのショットを1つのパー4 、これは事実であるの緑色に達することができます。 That just shows he can hit the ball farther with more accuracy than his competitors using similar equipment.それだけで彼は遠く彼のライバルよりも多くの精度で同様の機器を使用して、ボールを打つことを示しています。 It is likely that a more unfair advantage is allowed when drastic weather changes affect a tournament than equipment.それは、より不当な優位性が抜本的な天候の変化が認められている機器よりも、大会に影響を与える可能性があります。 Sometimes a 7am tee time is much better due to lack of wind than one at 3 in the afternoon.スタート時間は7時によっては、はるかに良い風の欠如には3で、午後に予定されています。 Is it fair that the guy or gal teeing off at 3pm is forced to contend with a much stiffer wind?それは、男またはギャル午後3時からスタート公正はるかに厳しい風と戦うことを余儀なくは何ですか? As with everything, there is a limit and an extreme that will eventually come to a head.すべてのと同じように、そこに制限し、極端なことも頭に来るということです。 It wouldn't be very enjoyable if the equipment gets so good that every professional golfer can consistently drive the ball onto a green 400 yards away.場合は、装備されるので、すべてのプロゴルファーの一貫緑色の400ヤード先にボールをドライブすることができます良いはとても楽しいことはない。 I agree there should be some limits but we haven't reached them yet and are a ways off from doing so.私はそこにいくつかの制限に同意する必要がありますけど、彼らはまだ達していないとの方法でそうすることからしている。 All in all, I think the new advances are great for the recreational golfer.全体として、私は新たな進歩は、レクリエーションゴルファーのために大きいと思う。 As a spectator, it is really something to watch a professional hit the ball so far.一観客としては、本当にプロはこれまで見てボールを打つようなものです。 As a golfer, it is even more special to smack the ball 250 yards down the middle ourselves.一ゴルファーとしては、さらに多くのボールを250ヤードスマックダウン自分の中に特殊です。 Mike Wyman is co-owner of http://www.DateAGolfer.com and http://www.PuttingForPar.comマイクワイマンは、コロラドhttp://www.DateAGolfer.comと http://www.PuttingForPar.comのオーナー Tags:タグ:
|