Author: Mike Wyman 著者:マイクワイマン
Article source: http://www.golf-cure.com/ . 記事ソース: http://www.golf-cure.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 There's been a lot of talk this year about some of the recent technological advancements in golf equipment.たくさんの話をしておりましたら、今年については、最近のいくつかの技術的進歩はゴルフ用品です。 A few have suggested that the new clubs and balls make up for a lack of skill by many golfers.数が提案された新しいクラブとボールのスキル不足を補うため、多くのゴルファーです。 I disagree and here is why.そしてここでは、なぜ私はそうは思いません。 The main people affected by the new technologies are the professional golfers themselves.影響を受ける人々の主な新技術は、プロゴルファーです。 As a recreational golfer, I more than welcome any advancement that allows me to keep my ball out of the woods.レクリエーションのゴルファーとして、私以上の任意の進歩へようこそ私を保つことができるマイボールを出すのは、森です。 Throw in a ball that I can hit even farther and I'm quite pleased.スローインでボールをヒットできることを私も遠く、私はとても気に入っています。 The problem, some say, is the professionals.この問題は、いくつか言ってやるが、専門家は、です。 The courses are tamed much easier than in the past and the equipment makes up for some lack of skill.このコースはtamedを編集して項目よりもはるかに容易にするための機器やいくつかのスキルの不足です。 The truth is that as we move forward and make improvements on past products, we all move forward.それは私たちの真実は前進過去の製品の改善および開発を、私たちは皆、前進します。 Tiger Woods has access to the very same equipment that you or I can use as long as we want to pay for it.タイガーウッズにアクセスすることは非常に同じ装置として使用する限り、または私はしたいことを支払う。 That levels the playing field in such a way as to eliminate any perceived unfair advantage Tiger has.そのレベルの競技場でこのような方法で不当な優位性を排除するため任意のタイガー感知されています。 The real show of skill is the ability to consistently play well, day after day, year after year using the same or similar equipment as everyone else.本当の詳細の技能は、能力を常にプレイええと、来る日も来る日、毎年のように使用して、他の皆と同じまたは類似した装置です。 With respect to the length of the golf courses themselves, it again comes down the fact that when a competition is being held, all the golfers are playing the same venue.性を尊重して、ゴルフコース自体の長さを、それとばりが降りるという事実を再び競争が開かれたときには、すべてのゴルファーが演奏会場と同じです。 So, if in fact one golfer can reach the green on a Par 4 in one shot, so be it.そのため、実際に1つの緑色のゴルファーに達することは、パー4で1つのショット、ようにしてください。 That just shows he can hit the ball farther with more accuracy than his competitors using similar equipment.というだけ遠くにボールをヒットできることを示して彼と彼の競合他社よりも他の精度のような機器を使用しています。 It is likely that a more unfair advantage is allowed when drastic weather changes affect a tournament than equipment.それは、他の不当な優位性が高いときに抜本的な天気予報の変更が許可さよりも機器に影響を与える大会です。 Sometimes a 7am tee time is much better due to lack of wind than one at 3 in the afternoon.午前7時には、ティータイムがずっと良い風が不足し、午後3よりも1つずつです。 Is it fair that the guy or gal teeing off at 3pm is forced to contend with a much stiffer wind?ことは公正な男やギャルは、スタートの午後3時が強制的にオフに戦うはるかに剛性風ですか? As with everything, there is a limit and an extreme that will eventually come to a head.すべてのと同じように、極端には限界がいつか来ると頭を参照して下さい。 It wouldn't be very enjoyable if the equipment gets so good that every professional golfer can consistently drive the ball onto a green 400 yards away.は非常に楽しいことはないので良いことを取得の場合、機器ごとにプロゴルファーは、常にドライブに緑色のボールを400ヤードです。 I agree there should be some limits but we haven't reached them yet and are a ways off from doing so.いくつかの制限に同意存在する必要がありますしかし、それらはまだありませんに達したことはないとは、そうすることの方法がありますから。 All in all, I think the new advances are great for the recreational golfer.すべてがすべて、と思うのは大きな進歩を新たなレクリエーションのゴルファーです。 As a spectator, it is really something to watch a professional hit the ball so far.傍観者として、それは本当に何かを見、プロのボールをこれまでのところです。 As a golfer, it is even more special to smack the ball 250 yards down the middle ourselves.ゴルファーとして、それはもっと特別なものをスマックダウンの真ん中にボール250ヤードたちです。 Mike Wyman is co-owner of http://www.DateAGolfer.com and http://www.PuttingForPar.comワイマンは、共同所有者のマイクhttp://www.dateagolfer.comとhttp://www.puttingforpar.com Tags:タグ:
|