Learning To Play Golf With Fitness ゴルフをフィットネス学習を再生する
Learning to play golf has now become the pursuit of both men and women of different ages.学習を再生するゴルフは、今すぐになるの追求の両方の男性と女性の年齢別です。 Right from...右から...

Your Custom Made Golf Carts お客様のカスタムメイドのゴルフカート
With your own golf cart, you can begin to make the ride more enjoyable, much the same way you would ...自分のゴルフカート、開始することができます。乗るを作るもっと楽しく、ほぼ同じような方法を...

What Impact Does Exercise For Golfers Have ゴルファーがどのような影響が運動
In spite of numerous assurances some golfers still dread and fear joining any exercise for golfer pr...数多くのゴルファーにもかかわらず、まだいくつかの恐怖と不安を保証する任意の運動に参加ゴルファーの広報...

 

One Out of Two Golfers Will Have a Golf Swing Related Injury - Can You Prevent Yours? 1つのアウトの2つのゴルファーには、ゴルフのスイング関連したけが-あなたのことを防ぐためですか?



Author: Sean Cochran 著者:ショーンコクラン

Article source: http://freezinesite.com/ . 記事ソース: http://freezinesite.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。

I have a friend who blew out his ACL in his left knee while playing old man basketball.私には彼の友人に送るwhoものすごくアウト彼の左ひざのACL老人バスケットボールながら演奏します。 Old man being relative.老人が相対的です。 A bunch of guys playing rec ball in their 30's.大勢の人に30のボールを録画再生します。 We all get out there and play hard, sometimes harder than we should.私たちは皆、手を引くアンドプレイのあるハード、時には見た目よりしなければならない。 The mind says yes, the body says no way!心は言うはい、体は言うそんなわけないでしょ! Mike's ACL zigged when it should have zagged.マイクのACL ziggedばならないときにはzaggedです。 Shortly after the surgery, he was visiting with his doctor on a routine check up when he asked the doctor if he'd be able to dunk the basketball after he completes his rehab.外科手術の直後に、彼は彼の医師は、ルーチンの訪問をチェックするときに要請して医師に相談できるように思っているんですバスケットボールのダンクシュートを完了した後、彼は彼のリハビリです。

After a pause, the doctor said, "Sure, you should be able to after you get released from recovery and rehab."一時停止した後、医師によると、 "ええ、できるようにする必要があります取得した後に回復とリハビリから放出されます。 "

Mike said, "Great! I've never been able to dunk before, so I'll look forward to rehab."マイクによると、 "すごい!こんなのはお目にかかったことができるようにする前にdunkので、私がリハビリを楽しみにしています。 "

Injuries are a part of every sport, and golf is no different.負傷者は、パートのすべてのスポーツ、野外活動、およびゴルフ違いはありません。 Injuries occur in golf and can result in many things.ゴルフやけがが原因で発生する場合が多いです。

What are the common parts of the body that become injured for golfers?どのような共通の体の部分のゴルファーになるため負傷ですか?

What are the common reasons why injuries occur?負傷者は、どのような場合に発生する共通の理由ですか?

And finally, what can you do to prevent injuries in the sport of golf?そして最後に、けがを防ぐため、何ができるのは、スポーツのゴルフですか?

Let's discuss what happens when you have an injury in relation to your golf swing.レッツがあるときに何が起こる議論に関連して負傷してゴルフのスイングです。 An injury to your body like a pulled muscle, strained tendon, or something as minimal as a hangnail can affect your swing.けがをして体のように肉離れを起こす、緊張腱か、または何かとして最小限のスイングをしてささくれに影響を与えることです。 "How?" "どうですか? " you ask.ことを聞くのです。 Your body is a finely tuned machine.あなたの体はマシンを細かく調整します。 This fined tune piece of equipment is also a great mechanism of compensation.この作品の罰金を科さ機器の調整機構の補償も素晴らしいです。 What do I mean?どのような意味ですか?

If you have a little "pull" of a muscle, a compensation pattern occurs in the body.お持ちの場合はほとんど"プル"は、筋肉は、体の補償パターンが発生します。 This small compensation by your body has an affect on your golf swing.この小さなボディには補償されてゴルフのスイングをして影響を与える。 It might be so minimal that you don't even feel it, but your shots and scores show it.最小限のかもしれないが入力されていないようにも感じることが、お使いのショットとスコアを表示します。 So what are you to do?これを行うには、あなたは何ですか? Well, the obvious answer is to do everything to prevent an injury from occurring.ええと、明白な答えは損傷を防ぐために全力を尽くすが発生します。 We will discuss this point at the end of the article.我々はこの点について話し合うの終わりにしてください。 At this time let us move on to answering the questions above.この時点でご連絡の上を移動しての質問応答します。

Injuries: The Why's, What's, and How's負傷者:なぜ、どのようなのものとはどのように

First off, realize that the majority of research I have read indicates that over 50% of recreational golfers will incur a golf-related injury during their playing career.第一に、実感して、大半の研究私は50 %以上を示して読むのレクリエーションのゴルファーは、ゴルフ関連の損傷が発生するのキャリア中に演奏します。 Think about it.考えさせてください。 In your foursome you played with over the weekend, at least two of you will come up lame.フォーサムをして遊んで週末には、少なくとも2つのラメあなたが出てくる。 Keep that idea in mind as we move to other statistics.保つことを念頭に置いてアイデアを他の統計として私たちに移動します。

The common injuries in golfers are low back, wrist, and shoulder.負傷者の共通のゴルファーが低い先頭、手首と肩を叩いた。 A list I imagine most of you could probably have predicted.ほとんどのリストを表示するが、おそらく私が想像すると予測します。

How do these injuries to your low back, wrist, or shoulder occur?けがをしてはどうすれば、これらの低先頭、手首か、または肩に発生する可能性ですか?

The answer is twofold.その答えは2つです。 There are two different types of injuries when it comes to golf or any other sport.負傷者には、 2つの種類の異なるとなるとゴルフやその他のスポーツ、野外活動です。 Injuries are classified as either acute or chronic.負傷者は、急性慢性のいずれかに分類されています。

An acute injury is an injury that is the direct result of an external force at a specific point in time.急性のけがは、けがでは、外付けの直接の結果を特定の時点での力です。

Let me explain.説明させています。 If you were walking down the street and fell, breaking your ankle, that type of injury is an acute injury.もしあなたが歩いて降りてストリートと落ち、足首破壊して、そのタイプの損傷は、急性のけがです。 The injury occurred as a result of an external force (falling on concrete) at a specific point in time (walking down the street).結果として、損傷が発生する外力(落下する具体的な)は、特定の時点で(歩いて降りてストリート) 。 The majority of golf injuries do not fall into the acute injury category.負傷者の大多数のゴルフに転落する急性のけがはありませんカテゴリをクリックします。 An occasional wrist injury can be an acute injury if you hit, say, a tree root in the downswing.時折手首のけがの急性損傷がヒットする場合、言ってやるが、ダウンスイングで、ツリーのルートです。 Or maybe you trip while walking on the course and sprain your ankle.または多分あなたの旅行コースの中を歩いていると足首をねんざしています。 These are acute-type golf injuries.これらは急性タイプのゴルフけがです。 They are few and far between when discussing golf injuries in general.彼らはいくつかの議論とゴルフ負傷時までの間に一般的です。

The second type of injury category is what we call chronic injuries. 2番目のカテゴリは、どのようなタイプの傷害を我々は慢性的な負傷者を出しました。 Chronic injuries occur over time and are the most common type of injury in golf.慢性的な負傷者が発生する時間とは、最も共通のタイプは傷害のゴルフ。 How do chronic injuries occur?慢性的な負傷者はどうすれば発生する可能性ですか? Probably the easiest way to explain it is the following: after time the muscles, tendons, and ligaments of the body become tired.おそらく最も簡単な方法を説明することは、以下の通りです:した後時間の筋肉、腱、靱帯の体になると疲れている。 Once they become tired, fatigue sets in, and when your brain tells the body to swing that club and it's tired, what do you think is going to happen?一度になる疲れ、疲労セットには、脳の指示なったとき、およびそのクラブのボディをスイングの疲れと、何が起きるかがお考えですか? Over time those muscles will get to a point of such fatigue that on one swing or in one round, the body gives up and something gets pulled, strained, or inflamed.時間の経過は、これらの筋肉疲労を取得してポイントのようなスイングをすること、または1つのラウンドは、身体あきらめないと何かが引くと、緊張したか、または炎症を起こした。 At that point you now have a chronic golf injury.その時点では、慢性的なゴルフのけがを今すぐです。 It's pretty simple when you think of the whole process of a golf swing.とっても単純なことを考えるときには、ゴルフのスイングの全過程です。

A golf swing is a repetitive movement that places stresses on the same muscles over and over again.ゴルフのスイングを反復運動は、ストレスを同じ場所の筋肉を何度となく繰り返しています。 As a result, those muscles get tired.その結果、これらの筋肉も飽きないです。 And you now know what eventually happens to those muscles when they get tired; they break down and become injured!最終的に今すぐ何が起こるときに飽きている筋肉;彼らブレークダウンして、負傷者になる!

So the next question is: how can you prevent chronic injuries in golf?ので、次の質問は:慢性的な負傷を防ぐにはどうすればあなたのゴルフですか? A couple viable answers exist.カップル実行可能な答えが存在する。 Probably the easiest way to combat chronic golf injuries is not to play.おそらく最も簡単な方法ではないと闘う慢性的なゴルフのけがを再生する。 What do you mean not play!何が言いたいのは遊んで下さい! Simple, if you do not play a lot of golf, then the stresses you place on your body will be less than playing 36 each weekend.シンプルなプレイをお持ちでない場合、多くのゴルフ、その後、ストレスを配置して体を再生される36未満の各週末にします。 So your body will not get as tired, and your chances of a chronic golf injury are less.として取得するので、体の疲れはない、としてチャンスは、慢性的なゴルフのけがが少なくします。

The other option (which I imagine is the route most of you reading this article would like to take) is to develop what I term "golf strength." 、他のオプション(これは、ルートの大部分想像この記事を読ん希望を取る)は私の任期を開発する"ゴルフの強さ。 " "Golf strength" is developing the body in a manner that creates a foundation to support your swing. "ゴルフの強さ"は発展途上で体を作成するような方法でお客様のスイングを支援する財団です。 And when we talk about foundation, we are talking about the areas of flexibility, balance, strength, endurance, and power in a manner that assists you in maintaining the correct swing mechanics swing to swing.と財団に話をするとき、私たちは話については、地域の柔軟性、バランス、強さ、持久力、および電源をアシストする形で、正しいスイングを維持する力学スイングスイングをします。

The development of "golf strength" will limit (not eliminate) the possibility of injury and enhance your golf swing.の開発の"ゴルフの強さ"が制限(特定をなくす)の可能性を損傷してゴルフのスイングと機能性を高めています。 Again, if your body can't support the movement you are asking it to do, the brain will still make your body do it, but eventually the body will "put on the brakes" and come up injured.再び、もしあなたの体をサポートして運動することはできませんあなたが求めてこれを行うには、脳の体は引き続き行うことにして、しかし、最終的に、体が"にブレーキをかける"と来るまでが負傷した。

So there you have it!そこにいるあなたはそれ! How injuries occur in the sport of golf.どのように発生する負傷者スポーツのゴルフです。 What are the common injuries associated with the sport.どのような共通の負傷者が関連付けられているスポーツです。 And what are the specific types of injuries associated with golfers.とはどのような特定の種類の負傷者に関連付けられてゴルファーです。 In addition, you have been provided the key to limiting injuries in golf, and that key is what we call "golf strength."また、キーが用意され負傷者がゴルフを制限すると、そのキーは、どのような私たちは"ゴルフの強さ。 " To learn more about "golf strength" click on our web site at www.bioforcegolf.com.の詳細については"ゴルフの強さ"をクリックして、当社Webサイトwww.bioforcegolf.comです。

Sean Cochran is one of the most recognized golf fitness instructors in the world today.ショーンコクランは、ほとんどの認識のいずれかのゴルフフィットネスインストラクターが今日の世界です。 He travels the PGA Tour regularly with 2004 Masters Champion Phil Mickelson.彼は旅行を定期的にPGAツアー2004年のマスターズチャンピオンのフィルミケルソン。 He has made many of his golf tips, golf instruction and golf swing improvement techniques available to amateur golfers on the website http://www.bioforcegolf.com .彼は彼のゴルフのヒントの多くは、ゴルフの改善命令やゴルフのスイングのテクニックを利用できるようにアマチュアゴルファーのウェブサイトhttp://www.bioforcegolf.comです。 Check out his manual and DVD, Your Body & Your Swing, ( http://www.bioforcegolf.com/index.php?option=content&task=view&id=93 ) on BioForceGolf.com.チェックアウト彼のマニュアルやDVD 、ボディ&してスイングして、 ( http://www.bioforcegolf.com/index.php?option=content&task=view&id=93 )をbioforcegolf.comです。 To contact Sean, you can email him at support@bioforcegolf.com .にお問い合わせショーン、彼のことを電子メールすることができます。 support@bioforcegolf.comです。


Tags:タグ:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info 著作権© 2007 ゴルフ-オンライン- live.info