Author: Sean Cochran 著者:ショーンコクラン
Article source: http://www.hotlib.com/ . 記事ソース: http://www.hotlib.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Injuries occur in all athletic events quite frequently, certain sports more so than others.けがをかなり頻繁に発生するすべてのスポーツイベント、特定のスポーツよりももっと他のです。 Golf is no different than any other sport.ゴルフ他のスポーツよりも違いはありません。 The severity of injuries in golf usually are not as severe as in other sports.負傷者の重症度を重症にゴルフに通常はないとして他のスポーツのようにします。 The scenario of a 300 lb. defensive lineman slamming into the side of your knee tearing every possible ligament structure in the knee will never happen in the sport of golf.シナリオは、 300ポンド、バタンと守備のラインを可能な限りのあらゆる側面をして涙を流して膝をひざの靱帯構造は、そのスポーツのゴルフでは起こり得ない。 An interesting visual if you combined the sports of football and golf onto the same playing field, but inappropriate for this paper.視覚的に興味深いのはスポーツの場合に結合してサッカーとゴルフと同じ競技場、しかし、この論文に不適切であるとします。 There are two types of injuries classified by professionals in the fields of athletic training and sports medicine.負傷者には、 2つの種類の専門家によって分類されるスポーツの分野でのトレーニングやスポーツ医学です。 The two types of injuries are: 1) acute and 2) chronic.の2つのタイプのけがは: 1 )急性と、 2 )慢性的です。 The above example of the football player is classified as an acute injury.上記の例では、サッカー選手に分類され、急性損傷します。 An acute injury can be defined as the trauma in the body occurring immediately after the injury.急性損傷の外傷として定義されることは、身体のけがの直後に発生します。 Refer to the football player example above for a reminder.上記の例を参照して、サッカー選手を思い出させる。 (For us older golfers, remember Joe Theisman of the Redskins and Lawrence Taylor's leg breaking tackle? Acute injury.) Relating an acute injury to golf is a little more difficult. (問い合わせ古いゴルファー、覚えてジョーローレンステイラーtheismanは、レッドスキンズと脚の破壊に取り組むのですか?急性損傷します。 )に関連する急性のけがをゴルフでは、少し複雑困難です。 Probably the easiest, and maybe most the common, acute injury in golf, occurs while swinging and you hit a rock or something that creates an injury to your wrist.恐らくもっとも簡単では、と、おそらくほとんどの共通、急性のけがでゴルフ、躍動的にヒットが発生した岩か何かを作成する手首のけがをしています。 That would be the best example in the sport of golf of an acute injury.それが最良の例では、スポーツのゴルフは、急性のけがです。 Overall, acute injuries tend to be rare in golf because contact by the body with external forces is rare.全体のは、急性のけがでゴルフなる傾向がありますのでお問い合わせされるまれな体に外部勢力は稀です。 My back is always killing me!僕の背中は常にキリングミー! The second type of injury, chronic, is much more prevalent when it comes to the sport of golf. 2番目のタイプの損傷、慢性的な、がはるかに流行するとなると、スポーツのゴルフです。 A chronic injury is one that occurs over time. 1つの慢性的な損傷は、時間の経過に発生します。 Think of it as a "wear and tear" injury.と考えることも、 "通常の損耗"けがです。 These are usually the result of the body breaking down over time.これらの結果は、通常、時間の経過のボディブレークダウンしています。 A great sports example outside of golf is when you hear about a baseball pitcher having tendonitis in the elbow.大きなゴルフ以外のスポーツの例については、日本のプロ野球投手のときに聞くことtendonitisは、ひじのです。 Tendonitis is an inflammation of the elbow resulting from the stresses placed upon it from throwing. tendonitis結果は、ひじの炎症の原因となるストレスから投げに配置することからです。 Over time the elbow becomes tired and eventually injured from the number of pitches thrown.時間の経過のひじが疲れて、最終的負傷からの投球数スローされます。 If you are a runner and, after a certain amount of time, your knees begin to hurt, this is usually a chronic injury.の場合は、ランナーと、ある程度の時間の後に、お客様のひざにけがを開始、これは、通常、慢性的な外傷です。 When we talk about golf, the majority of injuries are chronic.ゴルフに話をするときは、多数の負傷者が慢性的です。 They tend to be a direct result of the golf swing (just like the pitcher's elbow).傾向にあります彼らの直接の結果は、ゴルフのスイング(投手のひじのように) 。 Usually the chronic injuries in golf show up in the lower back.通常は、慢性的な負傷者の下に表示されるまでにゴルフ先頭です。 If chronic injuries are caught soon enough in the cycle, rest and proper treatment (ie massage, chiropractic care) will heal them.慢性的な負傷者が十分な場合は、すぐに摘発サイクル、休息と適切な治療(すなわちマッサージ、カイロプラクティックケア)は、自然治癒します。 But if you wait too long the body is going to "break," and then you will not be playing any golf for a long time.しかし、長すぎる場合に待つのボディが起こっに"休憩"と入力し、再生することはできません任意のゴルフは、長い時間です。 This is where the unfortunate situation of surgery and other invasive procedures are considered.この不幸な状況には、外科手術やその他の侵襲的な手続きが考慮されます。 So a couple of questions we must ask when it comes to chronic injuries in relation to golf are: how do they occur, and how do we prevent them?ので、カップルの質問を要求しなければならないとなると慢性的なけがに関連してゴルフは:どのような場合に発生する、と私たちはどうすれば防ぐことですか? Chronic injuries occur as a result of the body becoming fatigued and eventually "breaking down."慢性的な負傷者発生する可能性の結果として、体の疲れきって、最終的になる"ブレークダウンしています。 " The muscles, ligaments, and tendons of your body are required to perform the activity of swinging a golf club.の筋肉、靭帯、および腱の体が必要として活動を行うには、ゴルフクラブを振り回しています。 Over time this activity causes fatigue within your body.この活動に時間の経過して体の疲労が原因です。 As the body continues to fatigue, or get tired, the body gets sore.続けて、身体の疲労か、または飽き、体が痛いです。 This is the first indicator of a developing chronic injury.これは発展途上の最初の慢性的な損傷を示す指標です。 If you continue with the activity you're participating in, with soreness in the body, eventually your body will break down.続行するには活動をする場合は、参加して、体の痛みで、最終的にブレークダウンして体です。 This "break down" will be in the form of maybe a pulled muscle, muscle stiffness, tightness, or some other type of inflammation.この"ブレークダウン"されるという形で肉離れを起こすかもしれない、筋肉のこわばり、タイト感か、またはいくつかの他の種類の炎症です。 All of the above examples are a result of structures in your body breaking down from fatigue and overuse.すべての結果、上記の例としては、あなたの体の構造疲労と酷使からブレークダウンしています。 Even if just on one swing you feel "your back go out," nine out of ten times it is a chronic injury, and that last swing was the "piece of straw that broke the camel's back."たとえ1つだけスイングを感じる"して先頭に行く、 " 10回のうち9人が慢性的な損傷することは、その最後のスイングは、 "一つのラクダの背中にわらを骨折した。 " How to Prevent Chronic Injuries in Golf慢性的な負傷でゴルフをどのように防ぐ We all know that the golf swing is a repetitive movement, meaning the body is performing the same activity over and over again.私たちは皆、知っては、ゴルフのスイングは、反復運動、体を意味して実行して同じ活動が何度となく繰り返しています。 This creates fatigue in the body over time.これにより、身体の疲労が時間の経過です。 And if over time our body can't support the number of swings we are taking, it is eventually going to break down.時間の経過もし私たちの体の数をサポートしてスイングすることはできません撮影我々は、それは最終的にブレークダウンします。 There are three variables we have when it comes to the prevention of chronic injuries in golf.には3つの変数となると私たちは慢性的なけがの予防にはゴルフ。 Number one is workloads.番号1つは、ワークロードします。 Workloads can be defined as the number of swings that the body takes with a club over a given period of time.ワークロードとして定義されることは、体の数をスイングするクラブは、与えられた以上の時間がかかります。 That time frame can be seven days or an entire tour season.その時期には全体の7日間、またはツアーのシーズンです。 Number two is efficiency of your mechanics. 2つの番号は、お客様の力学の効率化します。 When we say "efficiency of mechanics" we are talking about how biomechanically correct your individual swing is.ときに私たちが言う"力学の効率性"我々は個々の話をして正しいスイングがどのようbiomechanicallyです。 "Why is this important?" "なぜ、この重要なのですか? " you ask.ことを聞くのです。 Let me tell you.させて教えてくれるから。 I think most of us would agree that the tour players have very "efficient" swings; their swings are smooth and look almost effortless.ほとんどの人が同意すると思うが、ツアーの選手が非常に"効率的な"スイング;そのほとんど楽なスイングがスムーズで見ています。 A swing like this asks less out of the body to perform and requires less effort from the muscles; hence fatiguing levels in the body are lower.を打とうとスイングするように、この要求を実行する少ないから体外に排出するより少ない労力を必要と筋肉から筋肉へ;それゆえのボディは、低いレベルでくたびれる。 Some amateur swings look like they take a lot of work to perform, and in reality they do!いくつかのアマチュアのスイングを次のように彼らを取る多くの作業を実行する、と彼らは現実に! These types of swings ask a lot more out of the body and fatigue it more quickly.これらの種類のスイングを問い合わせていたよりさらに多くの疲労から体外に排出すると、より迅速ことです。 The final variable is what we term "golf strength."私たちの最後の変数がどのような用語"ゴルフの強さ。 " Golf strength is a measure of the required levels of flexibility, strength, endurance, balance, and power to successfully support the mechanics of the swing.ゴルフの強さの尺度は、必要なレベルの柔軟性、強度、耐久性、バランス、および電源を正常に力学は、スイングをサポートしています。 Large amounts of golf strength allow the body to support an efficient swing.大量のゴルフの強さのボディにより、効率的なスイングをサポートする。 Low levels of golf strength do not provide the support needed for the swing.低レベルの強度はありませんゴルフのスイングを必要に応じて提供してサポートします。 Workloads, Swing Mechanics, and Golf Strengthワークロード、スイング力学、およびゴルフの強さ All three of these variables work together to determine if you are a candidate for a chronic golf injury.これら3つの変数の協力を判断するための候補者の場合は、慢性的なゴルフのけがです。 Golf strength is essentially the foundation upon which your swing is built.ゴルフの強さは本質的にスイングの基盤の上に構築しています。 This variable indicates how many times you can swing a golf club with your current mechanics before you come up injured.この変数を示し何回スイングをすることができます。力学お客様の現在のゴルフクラブをアップする前に来るが負傷した。 If you have high levels of golf strength then regardless of how efficient of a swing you have, you will be able to play for quite awhile before you get sore.高レベルの場合は、ゴルフの強さを入力し、効率的なスイングをどのように関係なく、お持ちのをプレイすることができます取得する前に、しばらくの間は非常に痛いです。 The flip side can also be said.その裏返しによるとすることも可能です。 If you have low levels of golf strength, regardless of your swing mechanics, you will come up sore in a shorter amount of time.低レベルの場合は、ゴルフの強さに関係なく、お客様のスイング力学、あなたが出てくる量の時間を短くするに痛いです。 Secondly, let us look at swing mechanics.第二に、スイング力学を見てみましょう。 If you are a player that has a very efficient swing that places very little stress on the body, you will undoubtedly be able to play many rounds before your body starts screaming at you.プレーヤーの場合は、その場所には、非常に効率的なスイングを体のほとんどのストレスを、あなたは確かに多くのラウンドを再生することが開始される前に、身体を叫んでいる。 Again, if you have poor mechanics, it is going to take its toll on your body and your game.繰り返しますが、非常に悪い力学すれば、それはその犠牲を強いるへ連れて行くゲームをして体の動きとしています。 Finally, we have workloads (ie number of swings).最後に、私たちはワークロード(すなわち数のスイング) 。 The number of swings one makes must match up with levels of golf strength and swing mechanics.スイングの数を1つの試合をする必要があります。強度とのレベルのゴルフスイング力学です。 The golf swing is a "stressor" of the body and breaks it down over time.ゴルフスイングは、 "ストレッサー"は、身体と休憩時間の経過にダウンします。 If you have an efficient swing, each swing does less "damage" to the body.効率的なスイングをお持ちの場合、それぞれのスイングが少ない"被害"を体内に取り込む。 If you have a poor swing, the body has to work harder, thus fatiguing it more quickly.非常に悪いスイングをお持ちの場合は、体が働くように、より迅速にこのように疲れることです。 In addition to this is golf strength.これは、ゴルフの強さに加えている。 If you have high levels of golf strength, you can swing the club more (ie workloads) before you get tired.高レベルの場合は、ゴルフの強さは、他のクラブのスイングをすることができます(すなわちワークロード)する前に飽きています。 Low levels of golf strength present the situation of the body's fatiguing more quickly.低レベルのゴルフの強さ現在の状況をより迅速にして体のくたびれる。 "So what is the magic formula?" "だから、魔法の公式は何ですか? " you ask.ことを聞くのです。 My first suggestion is twofold: 1) work on your swing to improve the efficiency of it, and 2) increase your levels of golf strength in order to support your swing.私の最初の提案は、二重: 1 )仕事をしてスイングの効率性を向上させること、および2 )増加してゴルフの強さのレベルのスイングをサポートするためにしています。 For the time being, match up your swing and golf strength levels to determine what workload levels you can get out of your body.当面の間は、マッチアップして、ゴルフスイングの強さのレベルを決定するレベルでどのような仕事をして体から逃れることができる。 If you are in need of some more information on the golf strength side of the equation, take a look at http://www.bioforcegolf.comが必要な場合にはいくつかの詳細については、ゴルフの強さを調べれ、を見てhttp://www.bioforcegolf.com About the Authorについては、著者 Sean Cochran is one of the most recognized golf fitness instructors in the world today.ショーンコクランは、ほとんどの認識のいずれかのゴルフフィットネスインストラクターが今日の世界です。 He travels the PGA Tour regularly with 2005 PGA & 2004 Masters Champion Phil Mickelson.彼は旅行を定期的に2005年のPGAツアーのPGA & 2004年マスターズチャンピオンのフィルミケルソン。 He has made many of his golf tips, golf instruction and golf swing improvement techniques available to amateur golfers on the website http://www.bioforcegolf.com To contact Sean, you can email him at support@bioforcegolf.com .彼は彼のゴルフのヒントの多くは、ゴルフの改善命令やゴルフのスイングのテクニックを利用できるようにアマチュアゴルファーのウェブサイトhttp://www.bioforcegolf.comにお問い合わせショーン、彼のことを電子メールすることができます。 support@bioforcegolf.comです。 Tags:タグ:
|