Author: Robert Szarka Autor: Robert Szarka
Article source: http://golfballdivers.blogstream.com/ . Artigo fonte: http://golfballdivers.blogstream.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Golf as a pastime has intrigued, challenged and confounded men and women alike since it first appeared in Scotland. Golfe como um passatempo tem intrigado, e desafiou confundiu os homens e mulheres desde que apareceu pela primeira vez na Escócia. Sometime during the Middle Ages it became an aristocratic pursuit. Às vezes durante a Idade Média, tornou-se um exercício aristocrático. Not surprisingly few 'duffers' develop enviable skills and plenty of well-intended golf balls go astray often landing in what would normally be termed 'irretrievable circumstance'. Não surpreendentemente poucos' duffers' invejável desenvolver habilidades e abundância de bem destinado golfe bolas extraviar-se muitas vezes desembarque em que aquilo que normalmente se designa por "irrecuperável circunstância". That is: irretrievable to all but the very few! Ou seja: irreparável para todos, mas os poucos! Many intrepid entrepreneurs have discovered recovering these errant items is filled with profit and adventure! Muitos empresários têm descoberto intrépidos recuperar esses itens errante é preenchido com lucro e aventura! The sixty footer Os sessenta rodapé The company I was contracting for had warned me that the lakes on this course were a little darker and deeper than most, since they had made the lakes from the sand dredging process for the construction of the surrounding retirement community. A empresa estava eu tinha entidade para os lagos que me avisaram sobre este curso foi um pouco mais escura e mais profunda do que a maioria, uma vez que eles tinham feito a partir de lagos processo de dragagem da areia para a construção da reforma da comunidade circundante. I arrive at the course a little apprehensive since I had never dove for balls in extremely deep lakes. Eu chegar ao curso um pouco apreensivo pois eu nunca tinha pomba para bolas em lagos extremamente profundo. I entered my first lake, it wasn't so bad only fifteen foot deep or so. Eu digitei meu primeiro lago, que não foi tão ruim apenas quinze pé ou de modo profundo. The water was very dark like I was warned. A água estava muito escura, como eu estava avisada. The lake was also full of many sharp and jagged rocks, so I had to move slowly. O lago também foi cheio de muitas pedras irregulares e afiado, então eu tive que passar devagar. On a scale of one to ten the course was a nine in terms of nasty inhospitable water. Em uma escala de um a dez o curso foi um nove, em termos de linguajar inóspito água. But that's ok since I had been in black obstacle full ponds many times before. Mas isso é ok desde que eu tinha sido a preto obstáculo integral lagoas muitas vezes antes. I finished my first dive realizing that this wasn't going to be such a challenging creepy day after all. Terminei meu primeiro mergulho percebendo que não era esse vai ser um desafio tão assustador dia após todos. The second lake I arrive at is a par three shoot across, should be just full of balls due to the size of the water in between the tees and the flag, no matter which way they missed they would hit the water. A segunda eu chegar ao lago é um par três em toda a parte aérea, deve ser apenas cheio de bolas, devido à dimensão da água em entre os tês e de bandeira, não importa o que eles perderam maneira eles teriam atingido a água. I climbed into the lake, to my surprise the visibility was great! Eu subi para o lago, para minha surpresa a visibilidade era grande! for a golf pond anyway. para uma lagoa golfe, de qualquer forma. I could see a long relatively steep sloping edge full of boulders large rocks and debris scattered around. Eu podia ver uma longa borda inclinada relativamente íngreme cheio de grandes penhascos e rochas detritos espalhados ao redor. I figured wow this isn't a bad lake at all good visibility etc.. Achei wow isto não é uma má boa visibilidade em todos os lagos etc. I decided to first work the top edge clambering around the boulders, there were many balls, a great top edge to say the least. Eu decidi que o primeiro trabalho ao redor da borda superior trepadeira penhascos, houve muitas bolas, uma grande margem superior para dizer o mínimo. Within a ten minutes or so I had already filled a bag of eight hundred balls off of the top edge. Dentro de dez minutos ou então eu já tinha uma sacola cheia de oitocentos bolas fora da borda superior. So I figured if the top edge is this good the bottom edge must be incredible. Então eu percebi se a borda superior é esse o bom borda inferior deve ser incrível. As I crawled down the edge I noticed it looked very black the closer I got to where I thought the bottom edge was. Como eu rastreado para baixo à borda eu reparei que parecia muito mais próximas do preto tenho para onde eu pensava era a borda inferior. The water was already around twenty foot deep by this point. A água já estava em torno de vinte pés de profundidade este ponto. Now this was creepy as I got closer and closer to the black area I realized it was black because the edge just dropped straight off in a vertical manner. Agora esta era assustador como eu tenho mais e mais próximo à superfície negra, percebi que era negro, porque a bordo caiu fora em apenas uma forma vertical. I climbed out as far as I could go without falling down looking down trying to gauge just how deep this thing was! Eu escalei fora tanto quanto eu posso ir sem cair olhando para baixo tentando avaliar quão profunda foi esta coisa! I dropped a golf ball and watched it fall...it just disappeared after a few seconds. Deixei uma bola e assisti-lo cair ... ele sumiu depois de alguns segundos. Now this started to not be fun, I was looking into what looked like a bottomless pit from hell. Agora isto não começou a ser divertido, eu estava olhando para aquilo que parecia ser um poço sem fundo do inferno. I crawled all along the edge of the drop off trying to see if maybe it was just that spot, maybe there was some way to descend this thing without just taking a leap. Eu rastreado ao longo de toda a orla do cochilar a tentar ver se talvez ele era apenas aquele local, talvez houvesse alguma maneira de descer essa coisa sem ter um só salto. No such luck it was a straight drop all around! Não temos tanta sorte que era uma simples gota toda a volta! I knew that if I didn't go down this thing I would loose so much money because of the amount of balls that would be down there. Eu sabia que se eu não vá descer essa coisa que eu solto tanto dinheiro por causa da quantidade de bolas que seria lá embaixo. So I decided to take the leap jumping off the edge, I mean how deep could this actually be its a golf pond! Então decidi fazer o salto pulando fora da borda, quero dizer como isto poderia ser, na realidade, profundamente seus golf uma lagoa! I pushed off hard from the edge so I wouldn't hit the wall on the way down. Eu empurrado duro a partir da borda para que eu não iria acertar a parede sobre a maneira para baixo. First of all I could see then it got blacker, then pitch black. Primeiro de tudo que eu podia ver, em seguida, ficou negro, em seguida, breu preto. The water got colder and colder as I fell into the abyss, I fell for at least thirty seconds, it felt like hours! A água ficou mais frio e mais frio que caí no abismo, caí por pelo menos trinta segundos, ela sentiu horas! I crashed into the muddy bottom, sitting there motionless for a few seconds to catch myself. Eu colidiu contra o fundo lamacento, sentado ali sem se mexer por alguns segundos para me pegar. Time for a quick check, just as I thought there were thousands of golf balls all around me. Tempo para uma verificação rápida, tal como eu pensava, havia milhares de golfe bolas todos à minha volta. Next step I needed to find the wall of this thing so I knew where the edge was and didn't get lost in the middle. Próxima etapa eu precisava encontrar o muro de esta coisa para eu sabia onde estava a bordo e que não se perca no meio. As deep as this hell pond was, i knew my air would go very quickly and an emergency inflate ascent would be very dangerous. Como diabos lagoa profunda como esta era, eu sabia que iria passar meu ar muito rapidamente, e uma subida de emergência são accionados seria muito perigoso. I could get bent or embolise my lungs. Eu poderia ficar torto ou embolise meus pulmões. This was not a fun place to be. Este não era um lugar para se divertir. Feeling all around me without moving anywhere I looked for the wall. Sentir-se em torno de mim em qualquer lugar sem movimento olhei para a parede. It turns out I landed pretty close and it was a few feet off to my side. Acontece que eu aterrou muito perto e era um pouco os pés fora de meu lado. Good I decided to keep one hand touching the wall at all times so I didn't loose it, also moving slowly was a good idea. Bom eu decidi manter uma mão a tocar no muro em todos os momentos para que eu não perdê-la, também se deslocam lentamente foi uma boa idéia. As I went along i piled golf balls into my apron, it was filling very quickly. Como eu fui i empilhado ao longo golfe bolas em meu avental, foi enchendo muito rapidamente. Then all of a sudden my head hit something above it. Então, de repente minha cabeça bateu algo acima dela. I stopped, feeling above me, I realized I was actually under an overhang! Parei, sentindo-me acima, eu percebi estava realmente em uma beirada! Great now I know I have who knows how many tons of loose rock hanging over my entire body. Ótimo agora eu sei que tenho quem sabe quantas toneladas de pedra solta paira sobre todo o meu corpo. I felt my way out to the edge of the over hang it went out three feet or so, i was three feet into this thing. Senti-me a minha saída para a borda da pendurar ela saiu mais de três metros ou mais, eu estava presente em três pés coisa. If it should come loose or collapse I would never get out. Se ele deveria vir soltas ou colapso Eu nunca iria sair. That was it for me! Que ela foi para mim! No amount of money was worth playing around in a pond as hazardous as this one. Nenhuma quantia de dinheiro valia a pena jogar ao redor em uma lagoa tão perigosa como esta. so I sat in one spot reached all around me until my apron was full. Eu sentei-lo em um local atingido todos à minha volta até o meu avental estava cheio. I had been down at the bottom for around fifteen minutes now, figured at this depth my air would be getting pretty lean. Eu tinha vindo para baixo no fundo de cerca de quinze minutos agora, em figurados profundidade este seria o meu ar ficando muito magra. Now the next problem how do I get up to the top of this thing! Agora, o próximo problema como faço para chegar até o topo desta coisa! Not only do I have all my gear on but a huge bag of nine hundred or so balls around my neck. Não só não tenho todas as minhas artes, mas em um enorme saco de bolas novecentos ou tão perto do meu pescoço. I decided to climb it, hike my way back up. Eu decidi-lo a subir, caminharemos meu caminho de volta. This wall was truly vertical, this was going to be tough! Esta foi verdadeiramente parede vertical, isto ia ser duro! I stood up next to the wall grabbing at some rocks jutting out of the wall pulling myself up onto it, I made it up about ten feet then the rock I grabbed broke loose in my hand and I fell down backwards all the way to the bottom. Levantei-me ao lado do muro agarrando em algumas rochas jutting fora da muralha me puxando para cima para dentro dele, fiz-lo cerca de dez metros, em seguida, a pedra solta me agarrou quebrou na minha mão e eu caiu para trás todo o caminho até o fundo . Now I am getting a little worried. Agora estou a ficar preocupado. I start again but within a few minutes I fall back down. Eu começo, mas novamente dentro de alguns minutos eu cair para trás para baixo. Sitting on the bottom I ponder the best way to get up this wall, should I inflate and just hope for the best? Sentado no fundo eu ponderar a melhor forma de chegar até essa parede, devo inflar e esperar que tudo corra pelo melhor? what should I do. o que devo fazer. I don't have much time as my air is already getting lean. Eu não tenho muito tempo como o meu ar já está a ficar magra. You know this when the air comes out of the second stage a little harder than before. Você sabe isso quando o ar sai da segunda etapa um pouco mais difícil do que antes. After thinking for a minute or so I come up with something that should work. Depois de pensar por um minuto ou para eu conseguir alguma coisa de que devemos trabalhar. If I inflate my BCD so that I am just buoyant enough to rise slowly then I could use the wall as a way to keep my ascent slow enough so it wouldn't be dangerous. Se eu inflar o meu BCD de modo que Estou apenas flutuante azo lentamente, em seguida, o suficiente para que eu possa usar a parede como uma forma de manter a minha ascensão lenta o suficiente para que ele não seria perigoso. I inflated to where I was slowly starting to rise, I grabbed the wall slowing myself. Eu inflacionados para onde eu estava começando lentamente a subir, me agarrei a parede me atrasando. I kept changing grips along the wall keeping myself rising slowly. Eu continuei mudando defrontar ao longo da parede mantendo mim subindo lentamente. After about six minutes of this, looking up I could see the start of the middle edge. Após cerca de seis minutos do presente, olhando para cima eu podia ver o início da borda meia. Relieved I climbed up onto the middle edge. Eu escalei aliviado que dão à meia ponta. Releasing the air from my BCD once I was safely on top so I wouldn't rise any more. Liberar o ar do meu BCD uma vez eu estava segura em cima para que eu não iria mais lugar nenhum. I climbed up the edge until I was in around fifteen feet of water. Eu escalei até a borda até que eu estava em cerca de quinze metros de água. remembering my dive training, I stopped and just sat at this depth for around five minutes to decompress. lembrando a minha formação mergulho, eu parei e só neste sabado na profundidade de cerca de cinco minutos para descomprimir. This is called a safety stop, you do this to prevent getting the bends. Isto é chamado de uma paragem de segurança, isso é feito para impedir a obtenção dos mergulhadores. By stopping in around fifteen foot of water you can gas off or allow the nitrogen build up in your body to dissipate. , Parando em cerca de quinze pés de água que você pode desligar ou permitir que o gás nitrogênio acumular no seu organismo para dissipação. Since I had no idea how deep I was down, I figured this was the safest thing to do. Uma vez que não tinha a menor idéia de como eu era baixo profundo, pensei que esse era o mais seguro coisa a fazer. As I crawled out of the lake I looked at my pressure gauge, sure enough I only had two hundred pounds of air left! Como eu rastreado para fora do lago, olhei para o meu manómetro, o suficiente certeza eu só tinha dois cem libras de ar esquerda! which is only a few minutes of breathing time. que está apenas a alguns minutos de tempo de respirar. When I got back to the cart barn, I found out that the lake was around sixty foot deep. Quando eu voltar para o celeiro carrinho, eu descobri que o lago era de cerca de sessenta pés de profundidade. Most divers that worked that course usually skipped it. A maioria dos mergulhadores que trabalharam normalmente claro que ele pulou. That was too close of a call for me! Isso foi muito próximo de uma chamada para mim! I learnt on that day, that no amount of golf balls is worth taking that risk! Eu aprendi nesse dia, que nenhuma quantidade de golfe bolas vale a pena tomar esse risco! I will never dive a lake like that again! Eu nunca vou mergulhar um lago que gosta de novo! The salt water course O curso de água salgada I had never been in a salt water course, so when they told me all about it I was excited supposedly the water was clear, it was like an ocean dive. Eu nunca tinha estado em um curso de água salgada, por isso, quando eles disseram-me tudo sobre isso fiquei animado supostamente a água estava clara, era como um oceano mergulho. The course was directly connected to the ocean by large twelve by twelve feet pipes. O curso foi diretamente ligada ao oceano por grandes tubos de doze por doze pés. So all the sea life would also be in there. Então todo o mar seria também na vida lá. Fun I thought collecting golf balls while watching all the neat stuff swim by. Eu achei divertido recolhendo golfe bolas ao mesmo tempo que vê todas as coisas perfeitas, por nadar. All the ponds on this course have nick names. Toda a Charcos sobre este curso tem nick names. The Fish Bowl O peixe Bowl The fish bowl, it was closest to the ocean and was supposedly just teeming with sea life. O peixe tigela, que era mais próximo ao oceano e foi supostamente só cheias de vida marinha. I climbed in it was great crystal clear, fish swimming all around me, sea grass off to my right containing little crabs, small conchs everything you would find in the ocean. Eu escalei, em que era grande cristalinas de peixes nadando todos à minha volta, ao largo do mar à minha direita erva contendo pouco caranguejos, pequenos conchs tudo o que você ia encontrar no oceano. Wow I thought this will be fun as I descended the edge there were balls everywhere, top edge, middle edge. Uau achei que isto vai ser divertido enquanto eu descia a bordo, havia bolas em toda a parte, borda superior, borda média. Allot of the balls had barnacles growing on them, some of them were just one giant barnacle. Coloc das bolas tinha cracas crescente sobre eles, alguns deles eram apenas uma luneta gigante. Little creatures inside of the barnacles. Pequenas criaturas de dentro da cracas. Great I thought now my apron that usually holds around nine hundred balls would hold much less meaning I would have to empty my apron into rice bags many more times than usual. Eu achei ótimo agora o meu avental que geralmente detém cerca de novecentos bolas iria segurar muito menos eu teria significado para o meu avental branco em sacos de arroz muitas vezes mais do que o habitual. Also the sharp barnacles were cutting holes in my ball apron. Também o corte buracos foram acentuado cracas no meu avental bola. The edge was very long dropping me down to around twenty five foot at the bottom. A margem era muito longo largando-me no chão a cerca de vinte cinco pé no fundo. There were hundreds of balls along the bottom edge. Havia centenas de bolas ao longo da borda inferior. Some fresh but many with barnacles and snails and coral attached to them. Alguns frescos, mas com muitas cracas e caracóis e corais que lhes são inerentes. My hands were getting cut and stung as I did the side to side sweep, so I decided to do the see be version of collecting where you don't feel in the mud but just grab the balls you see. Minhas mãos estavam a ficar cortado e picado como eu fiz o lado a lado varrer, por isso decidimos fazer a versão de recolha de ser ver onde você não se sentir na lama, mas apenas agarrar as bolas que você vê. This was clearly a course you had to use gloves in. I looked behind me, the water was now pitch black from the dust cloud I had created. Isto foi claramente um curso que você tinha que usar luvas polegadas olhei atrás de mim, a água era agora altura a partir da poeira nuvem negra eu havia criado. A little ahead of me up higher on the bank a pair of horse shoe crabs were following each other, this was a neat site in a golf course pond! Um pouco à frente de mim até superior ao banco um par de sapato cavalo caranguejos foram seguem uns aos outros, este foi um esmerado site em um campo de golfe lagoa! As I crawled along I noticed a sting ray a little bit to the left of me mostly covered in sand to camouflage itself, as I got closer it sped off leaving a huge dust cloud and me blind for a minute. Como eu notei uma rastreado ao longo sting ray um pouco à esquerda de mim principalmente na areia coberta Camuflagem para si mesmo, como eu tenho mais perto velocidade off deixando uma enorme nuvem poeira e me cega por um minuto. It wasn't a good feeling knowing so much hazardous marine life existed in these ponds I wanted to be able to see. Não foi uma boa sensação conhecendo tanta vida marinha perigosa existia nestas lagoas que queria ser capaz de ver. within a few hundred feet I already had three bags of nine hundred balls sitting on the bank! dentro de algumas centenas de metros eu já tinha três sacos de novecentos bolas sentado no banco! This was a loaded lake. Este era um lago carregado. I came to a log submerged beneath the surface under it sat a five or six foot nurse shark which also bolted as I got closer. Vim para um log submersa abaixo da superfície em que um sabado cinco ou seis pés de tubarão enfermeiro, que também aparafusado como eu tenho mais perto. I continued on my adventure looking above me at giant bluish purplish jelly fish floating by in the current of the lake. Continuei na minha aventura me olhar acima a gigante azulado purplish geléia peixe flutuantes por no actual do lago. The water flowed slowly in the direction of the tides. A água fluiu lentamente na direção das marés. A grassy area came up ahead it was covered in giant jelly fish the size of bread saucers that had an underside that looked like the weeds. Um gramado espaço veio logo a frente ele estava coberto de geléia peixe gigante do tamanho do pão que tinha um pires detras que olhou como as plantas daninhas. they sat upside down on the bottom. Sabado eles de cabeça para baixo na parte inferior. As your hands hit them they stung you and then swam off in giant contractions. Tal como as suas mãos bateu-lhes que você picado e, em seguida, nadou em off gigante contrações. This was great all the views of an ocean dive. Isto foi ótimo todos os pontos de vista de um oceano mergulho. If I had gloves this would be a very enjoyable dive. Se eu tivesse luvas este seria um mergulho muito agradável. As I slowly moved along the bottom edge I had a weird feeling like something was watching me and darting off whenever I turned in its direction disappearing into my dust cloud. Como já moveu lentamente ao longo da borda inferior eu tive um sentimento estranho como se algo estivesse me observando e dardo fora quando eu virada em sua direção caírem no meu poeira nuvem. I stopped for a minute to look around and there he was a six foot barracuda, a few feet above me and off to my left. Eu parei por um minuto para olhar em volta e lá ele era uma barracuda seis pé, a poucos metros acima e off-me à minha esquerda. They are very curious fish and like to follow you around. Eles são muito curiosos e gostam de peixe que você seguir por aí. He followed me for the rest of the dive occasionally darting through the bubbles my regulator produced. Ele seguiu-me para o resto do mergulho ocasionalmente esforçado através do meu bolhas regulador produzido. Sherwood forest Sherwood floresta As I am pulling up to the lake in my golf cart, several iguanas bolt into the water some jump off trees. Estou puxando para cima como para o lago no meu carrinho golfe, vários iguanas ferrolho na água saltar algumas árvores. They swim almost as good as fish. Eles nadam quase tão bom como o peixe. This is the end of a long lake affectionately known as the black hole as it is so deep and black. Este é o culminar de um longo lago carinhosamente conhecido como o buraco negro como ele é tão profunda e negra. The part I am about to dive is a slice on the opposite end ,which should catch allot of balls. A parte estou prestes a afogar-se é uma fatia na extremidade oposta, que deveria pegar coloc de bolas. Getting into the water I wonder why it is called Sherwood forest. De entrar na água me pergunto por que razão é chamado Sherwood floresta. The water was clear like the fish bowl, on my left some bushes hung into the water under which dozens of snappers sat in hiding. A água estava claro como o peixe tigela, na minha esquerda alguns arbustos pendurada na água em que dezenas de snappers sabado na clandestinidade. A few feet down the edge the water got a little murkier, this is when I realized why it was called Sherwood forest. A alguns metros para baixo à borda da água está um pouco murkier, isto é, quando eu percebi por que razão foi chamado de Sherwood floresta. I was in about 20 foot of water there were hundreds of trees cut off around the middle. Eu estava em cerca de 20 pés de água, havia centenas de árvores cortadas à volta do centro. This used to be a small valley when they made the lake. Isto costumava ser um pequeno vale, quando fez o lago. Instead of removing the trees they just cut them off mid way. Ao invés de remover as árvores elas só mid privá-las assim. This was neat I was climbing through a forest but under the water. Esta foi arrumado eu estava subindo através de uma floresta, mas sob a água. Until of course my dust cloud caught up to me, now I am climbing through a nightmare of an obstacle course. Até o meu curso de poeira nuvem capturado até mim, agora estou subindo através de um pesadelo de uma pista de obstáculos. Crashing into tree trunks, getting snagged on branches climbing under half uprooted trees. Falhando em tronco, ramos ficando roubado em menos de metade escalando árvores desenraizadas. After fifteen or so minutes of this a branch gets caught under my mask ripping it off my face as I move forward, breaking the mask strap. Após quinze minutos de modo ou de uma sucursal esta é apanhado em minha máscara rasgando-lo a minha cara como eu passo em frente, rompendo a máscara pulseira. reaching around with my eyes tightly shut I find my mask and decide to leave Sherwood forest to Robin and his merry bunch. atingindo cerca de hermeticamente fechada com os meus olhos eu achar a minha máscara e decidir manter floresta de Sherwood Robin e seu alegre bando. Salt water crocodile Crocodilo de água salgada After tying my mask strap in a knot so i could continue diving I get to a par 3 shoot across known as the Croc Shot. Após amarrar a minha máscara pulseira em um nó então eu pudesse continuar Recebo mergulho para um par 3 em toda a parte aérea conhecida como a Croc Shot. This lake is deep with a steep edge, a little dark but clear. Este lago é profundo com uma borda íngreme, um pouco escura, mas clara. This lake is one of the furthest from the ocean, so the water is more brackish than salt. Este lago é uma das mais afastadas do oceano, por isso a água é mais salgado do que sal. Not too much wild life exists here. Não existe muita vida selvagem aqui. As i climbed down to the bottom edge, sliding mostly as it was so steep I found channels of balls hundreds lined up one on top of each other. Como eu subi para baixo à borda inferior, deslizando na sua maioria como ela era tão íngreme que encontrei bolas centenas de canais alinhados um em cima uns dos outros. This was great by the time I made it to the bottom edge I already had a bag full. Esta foi grande pelo tempo que fiz isso com a borda inferior eu já tinha um saco cheio. I climbed back up through my dust cloud picking up renegade loner golf balls along the way. I was right in front of the green mask on my forehead dumping my catch into a rice bag when a golf ball hit the water right next to me sending water flying so hard it actually felt like needles piecing into my face. Eu estava bem na frente da máscara verde na minha testa dumping minha captura em um saco de arroz quando uma bola bateu no lado direito da água para me enviar água voando tão duro que realmente senti como agulhas piecing em meu rosto. I looked up to see more golfers teeing off. Olhei para cima para ver mais golfistas teeing off. I quickly put my mask back on and got under the water so I did not get hit. Eu coloquei minha máscara de volta rapidamente em água e ficou sob o modo que eu não atropelados. Judging by how hard the drops of water hit me, that ball would have really hurt me if it hit me. A avaliar pela forma como as gotas de água dura me bateu, a bola teria realmente me machucar se ele me bateu. After a few minutes I surface to see the golfers standing on the green close to me. Após alguns minutos eu superfície para ver os golfistas em pé no verde perto de mim. Close one a chap in standard golf attire said, I just smiled and threw him back his ball which I picked up while I was lying under the water. Fechar uma fenda em um padrão golfe trajado disse, eu apenas sorriu e jogou-o de volta para sua bola que eu peguei enquanto eu estava deitada debaixo de água. I finished tying my rice sack, as I looked up I spotted an alligator under the tree branches not too far from me. Terminei meu amarrando sacos de arroz, como eu olhei para cima eu localizei um jacaré debaixo da árvore ramos não muito longe de mim. But this alligator looked a little strange it wasn't like your standard alligator. Mas este jacaré olhou um pouco estranho, não era como o seu padrão jacaré. I couldn't pick out what it was he was just different. Eu não podia escolher o que era ele era simplesmente diferente. Around seven foot in length sitting on the bank under the trees. Cerca de sete pés de comprimento sentado no banco sob as árvores. Oh well I thought crawling back in finishing my dive with great success. Oh bem eu pensava em voltar acabamento rastreando meu mergulho com grande sucesso. As i climbed out of the lake a maintenance man said to me I cant believe you went diving with that thing. Como eu subi para fora do lago uma manutenção cara me disse para eu cant acredito que fui mergulhando com essa coisa. I just smiled and said we dive with them all the time, they don't bother you. Eu apenas sorriu e disse mergulhamos com eles o tempo todo, não incomodá-lo. He said Crocodiles? Ele disse crocodilos? That's when my eyes widened. É quando o meu olhar ampliado. Crocodiles are extremely dangerous and allot more aggressive than alligators. Crocodilos são extremamente perigoso e repartir mais agressiva do que jacarés. Turns out this course is part of a natural preserve and one of the few places in Florida that actually contains crocodiles. Acontece que este curso faz parte de um natural e preservar um dos poucos lugares na Flórida que, na verdade, contém crocodilos. I made a mental note not to dive in that lake again. Fiz uma nota mental para não mergulhar nesse lago novamente. Tarpon Alley Tarpon Alley This was another lake in the back of the course, mostly brackish water deep and dark like the Croc Shot. Este foi mais um lago na parte de trás do curso, principalmente em águas salobras profundas e escuras como o Croc Shot. I did a quick scan just to make sure I wouldn't be sharing water with man eating crocodiles. Fiz um scan rápido só para ter certeza eu não estaria compartilhando com água homem comendo crocodilos. After climbing in I could not believe the amount of sea life in this lake schools of snappers whipping by, crabs every where, what a fishing spot I thought. Depois de trepar Eu não podia acreditar na quantidade de mar a vida neste lago de snappers chicotadas pelas escolas, onde todos os caranguejos, o que eu achei uma mancha de pesca. Climbing down the edge I felt something huge whoosh by. Escalada para baixo à borda eu senti algo enorme por whoosh. What the hell was that?? Que diabos foi isso?? Looking up I saw at least twenty huge four to six foot long shiny fish swimming by. Olhando para cima eu vi, pelo menos, vinte enorme de quatro a seis pés longo peixes nadando pelo brilhante. Wow I have to check this out, after climbing up to the middle edge I realized they were all giant Tarpon which grow to as large as six hundred pounds. Uau eu tenho que ver isto, depois de subir a bordo do meio eu percebi que estavam todos Tarpon gigante que crescem tão grande quanto a seiscentos quilos. So many of them swimming slowly not even remotely bothered by my presence. Portanto, muitos deles nem sequer remotamente nadar devagar incomodado pela minha presença. They let me get really close I just sat there for awhile watching these beautiful fish swim by. Eles realmente me deixe ficar perto Eu só sabado lá por algum tempo assistindo estes lindos peixes nadam até. Thinking to myself :- stuff the golf balls where's my fishing rod?!? Pensando para mim: - coisas em que bolas de golfe da minha vara de pesca?!? Jelly fish lane Geléia peixe lane I found a shoot over nestled in some mangrove swamp. Encontrei um rebento mais aninhado no mangues alguns pântano. The water was very shallow waist deep at best. A água era muito raso cintura profundo na melhor das hipóteses. Sea grass covered the bottom, there were hundreds of large saucer shaped jelly fish every single inch of this lake. Capim no fundo do mar coberta, havia centenas de grandes pires moldaram geléia peixe cada centímetro deste lago. It was connected to the ocean by a short eight foot pipe. Foi ligado ao mar por um curto tubo de oito pés. So this was truly like an ocean dive. Portanto, este foi realmente como um oceano mergulho. I climbed in a little freaked out by the thousands of jelly fish everywhere, I knew I was going to get stung to hell. Eu subi em um pouco assustado pelos milhares de geléia peixe em todo o lado, eu sabia que eu ia se picado para o inferno. See bees only I thought. Veja as abelhas só eu pensava. There were golf balls every where I looked. Havia golfe bolas onde eu olhava todos. An extremely strong current was moving by the pipe connected to the ocean. Uma corrente muito forte que se deslocam até o tubo foi conectado ao oceano. The tide was going out half an hour or so till low tide. A maré estava saindo meia hora ou assim até a maré baixa. The water was shallow so as I propelled my self along with my tank sticking out of the water mashing through hundreds of jelly fish stinging my hands and face I started to contemplate whether I liked this job any more. A água era tão raso quanto eu impelido a minha auto junto com o meu tanque degola esmagou fora da água através de centenas de geléia peixe picante minhas mãos e rosto, comecei a pensar se eu gostei deste trabalho nada mais. The balls were under the jelly fish on top of the jelly fish just surrounded by these big ugly stinging creatures. As bolas estavam sob a geléia peixe em cima da geléia peixe apenas rodeado por essas grandes criaturas feias picadas. work was slow its hard to move with your tank sticking out of the water. abrandar o seu trabalho foi árduo para se deslocar com o seu tanque degola fora da água. As the tide got lower and lower I could no longer crawl along the bottom it was too shallow. Como tenho a maré baixa e menor que eu podia deixar de rastreamento ao longo do fundo era muito superficial. I took off my gear leaving it on the bank and walked along the swamp picking up golf balls. Eu tirei minha arte deixando-o no banco e caminhou ao longo do pântano pegando bolas golfe. The ball apron in my right hand being dragged behind me. A bola avental na minha mão direita, sendo arrastado atrás de mim. The whole time I had to keep a clean eye out for golfers shooting across. O tempo todo eu tinha que manter um olho para fora para limpar toda a filmagem golfistas. I felt like I was on a firing range constantly dodging balls. Senti-me como em um tiroteio gama constantemente esquivando bolas. I learnt that high tide is the time to work this lake! Eu aprendi que a maré alta é a hora de trabalhar neste lago! On this I day discovered that while a salt water course tends to be allot more hazardous to dive in, but on the same token it tends to be a very interesting to dive. Sobre este dia eu descobri que, embora um curso de água salgada tende a ser mais perigosos para coloc dive in, mas por essa mesma razão, tende a ser muito interessante para um mergulho. Many sights to see and all in all it was a fun day. E muitas atrações para ver todos em tudo o que foi um bom dia. East Coast Golf Ball Corp is currently seeking experienced black water divers for subcontract golf ball diving. East Coast Golf Ball Corp está atualmente procurando águas experimentaram preto mergulhadores para subcontratar bola mergulho. If you are intererested visit http://www.ilovetogolf.com for contact information. Se você for visitar intererested http://www.ilovetogolf.com para informações de contato. East coast golf ball Corp. http://www.ilovetogolf.com Costa Leste bola Corp http://www.ilovetogolf.com Tags:
|