Appreciating Your Core Golf Strength Will Improve Your Game Apreciando o seu núcleo Golf força irá melhorar o seu jogo
The core golf strength, unknown to many enthusiasts of the game is the conditioning and strengthenin... O núcleo golfe força, desconhecido para muitos entusiastas do jogo é o condicionamento e strengthenin ...

This IS Golf - Womens Golf Esta é Golfe - Womens Golf
A Korean woman is the surprise winner of the British Women's open Golf championship. Uma mulher coreano é o vencedor surpresa da British Women's Golf campeonato aberto. She led from st... Ela levou de st ...

How A Golf Stretching Routine Can Impact Your Game Quickly Como uma rotineira Golf alongamento seu jogo rapidamente possível impacto
Even as you read this article, golf stretching routines continue to positively revolutionize the gam... Mesmo enquanto você lê este artigo, golf stretching rotinas continuam a revolucionar positivamente o gam ...

 
  

PGA Tour: Season Recap PGA Tour: Season repescagem



Author: Jeremy Church Autor: Jeremy igreja

Article source: http://www.coversexperts.com/ . Artigo fonte: http://www.coversexperts.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor.

I suppose that after Bart Bryant's three wins in 15 months, capped by the Tour Championship romp last week, I'll have to start paying more attention to the soft-spoken Texan with the groovy mustache. Eu suponho que Bart Bryant's após três vitórias em 15 meses, nivelada pela Tour Championship sapatão na semana passada, eu vou ter de começar a dedicar mais atenção ao soft-falado texano com o gingado bigode. But what a fitting way to end the 2005 golf season. Mas o que uma maneira de terminar a temporada 2005 golf. With Tiger Woods, Vijay Singh and Retief Goosen in the field, along with most of the rest of the top thirty players in the world, it was Bryant who walked away with the season-ending win in Atlanta, a tournament that has more and more prestige and will have even more by 2007 when it becomes a sort of Super Bowl of golf. Com o Tiger Woods, Vijay Singh e Retief Goosen no campo, junto com a maior parte do resto do top trinta jogadores no mundo, foi Bryant, que saí com o episódio-terminação vitória em Atlanta, um torneio que tem mais e mais prestígio e terá ainda mais até 2007, quando ela se torna uma espécie de Super Bowl de golfe.

So here's to you, Bart Bryant. Então aqui está para você, Bart Bryant. Here's to you, Ted Purdy. Veja a você, Ted Purdy. Here's to you, Wes Short, Jr. Here's to you, Jason Bohn. Veja a você, Wes Short, Jr. Veja a você, Jason Bohn. Here's to you, Olin Browne. Veja a você, Olin Browne. Somewhere,someone saw something in you that not many others did. Algures, alguém viu alguma coisa em que você não fez muitos outros. Somewhere, someone won big on you guys. Algures, alguém ganhou grande em vocês.

For all my focus on wins by unknowns this year, plenty of lead horses won as well. Para todas as minhas vitórias em foco por incógnitas deste ano, muitos cavalos de chumbo ganharam também. Woods and Singh won early---Singh in the second week of the season, Woods the third. Woods venceu Singh e Singh --- cedo na segunda semana da temporada, a terceira Woods. Phil Mickelson won in the fifth and sixth weeks. Phil Mickelson ganhou na quinta e sexta semanas. By the end of April, all three would win at least one more time, including Tiger's dramatic win at The Masters in April. Até o final de abril, todos os três ia ganhar pelo menos uma vez mais, incluindo o Tiger da dramática vitória no The Masters em abril. Woods would also win the British Open and he contended in all four majors in 2005. Woods também iria ganhar o British Open e ele sustentou em todos os quatro majors em 2005. This was his best season since 2000. Esta foi sua melhor temporada desde 2000.

Mickelson won the PGA Championship later in the year. Mickelson venceu o PGA Championship no final do ano. Also winning in 2005 were Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (an unofficial, rain-shortened win in February at the Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (who repeated in Kapalua to start the year off), David Toms and Padraig Harrington, who won twice (the first in March, his first Tour victory). Também em 2005 foram vencedoras Goosen, Sergio Garcia, Adam Scott (um não oficial, a chuva encurtou-win em fevereiro, o Nissan Open), Jim Furyk, Stuart Appleby (que repete em Kapalua para começar o ano fora), David Toms e Pádraig Harrington , Que venceu duas vezes (a primeira em março, sua primeira vitória Tour).

Rain again was a frustrating theme for the first few months of the season. Chuva novamente foi um tema frustrante para os primeiros meses da temporada. It took until the summer to dry out. Demorou até o verão para secarem. And by mid-August, the majors in the books, the season limped to its close with unexciting tournament after unexciting tournament, fielded by fewer and fewer stars. E até meados de agosto, os principais operadores nos livros, a temporada limped à sua estreita com unexciting unexciting torneio após torneio, pelo menos no terreno e com menos estrelas. Wednesday of last week, before the Tour Championship, Tour commish Tim Finchem unveiled plans to address the issue of flagging interest after the PGA Championship because many top players don't play in late season tournaments together. Quarta-feira de semana passada, antes do Tour Championship, Tour commish Tim Finchem revelados planos para resolver a questão de sinalizar interesse após o PGA Championship, porque muitos grandes jogadores não jogam na tarde época torneios juntos. I bitched about these lame events just about every week down the stretch, so I'm glad to see the issue is being addressed. Eu puto sobre esses acontecimentos coxo apenas sobre toda semana a esticar para baixo, por isso estou contente de ver a questão está sendo tratada. What little we know of the plan for 2007, though, raises questions. O que pouco se sabe do plano para 2007, porém, levanta questões.

The idea is to move the Tour Championship to September as the culminating event in a kind of playoff series called the FedEx Cup. A idéia é mover o Tour Championship de setembro como o evento que culmina em uma espécie de partida de desempate série chamado a FedEx Cup. The lame post-PGA-Championship events I referred to will still be played, under the rubric of "Quest for the Card." O pós-coxo-PGA Championship eventos que referi ainda serão tocadas, com o título de "Quest for o Card." Virtually none of the game's top players will play in these events, as few do now, because they're not aiming for #125 or better in the world to retain their Tour cards. Praticamente nenhum dos melhores jogadores do jogo irão desempenhar nestes eventos, como poucos fazer agora, porque eles não têm em vista # 125 ou melhor do mundo a conservar os seus cartões Tour. This will, in effect, become a silly season without star power. Esta será, de facto, tornar-se uma temporada sem silly star power.

Moving the Tour Championship up is a great idea because it comes closer to the last major and finishes up the season before the NFL really gets going. Movendo o Tour Championship up é uma ótima idéia, porque ela vem mais perto de terminar a última grande e até a época antes da NFL realmente vai ficar. There's a potential problem with the FedEx Cup, at least as it stands now (Tiger has said he's met with Finchem several times about the proposed changes and each time has gotten a different answer, so much is still in the air---you can bet Tiger is in mind by Finchem, et al, down there in Ponte Vedra as they try to put this together), which is that three tournaments leading up to the Tour Championship will comprise the bulk of the Cup, or the bulk of the points earned toward winning the Cup, even though points will supposedly be accrued from the start of the season. Há um potencial problema com a FedEx Cup, pelo menos tal como está agora (Tigre disse que ele se reuniu com Finchem várias vezes sobre as alterações propostas e cada vez tenha obtido uma resposta diferente, muito ainda está no ar --- você pode Tiger está apostada em mente por Finchem, et al, lá em Ponte Vedra como eles tentam colocar isto em conjunto), o que é que três torneios que levam até o Championship Tour irá compreender a maior parte do campeonato, ou a maior parte dos pontos auferidos em direção a vencer a Copa, apesar de ser supostamente irá pontos acumulados desde o início da temporada. This means that a player could win the FedEx Cup without actually winning the season-ending Tour Championship, which is meant to be golf's Super Bowl. Isto significa que um jogador poderia ganhar a Copa da FedEx sem realmente ganhar a temporada-que termina Tour Championship, que tem vocação para ser golfe do Super Bowl. The Super Bowl has one winner, not an accrued winner. O Super Bowl tem um vencedor, não acumulou um vencedor. Who wants to be doing math on Sunday during the Tour Championship: "Let's see, Tiger's eight back of leader Jason Gore, but Tiger had more points coming in because he won one of the three playoff events and finished in the top-10 in two others, so if he can finish in the top 25 of the Tour Championship, where he is now, even if Gore wins by eight strokes, Tiger'll win the Cup...all he needs is to par out in his last six holes assuming Gore doesn't go any lower." Quem quer estar fazendo matemática no domingo, durante o Campeonato Tour: "Vamos ver, Tigre volta das oito da líder Jason Gore, mas Tiger tinha mais pontos nos próximos porque ele ganhou um dos três eventos partida de desempate e terminou no top-10 nas duas outros, por isso, se ele pode terminar no top 25 do Tour Championship, onde ele está agora, mesmo que Gore vence por oito pancadas, Tiger'll ganhar a Copa ... tudo que ele precisa é a par das suas últimas seis buracos Gore não vai assumir qualquer inferiores. " That's no good. Isso é bom não. It's like stages in the Tour de France. É como estágios no Tour de França. Who wants to see that? Quem quer ver isso? Not I. Não I.

None of these changes will go into effect until 2007 anyway. Nenhuma dessas mudanças vão entrar em vigor até 2007, de qualquer forma. I'm sure we'll be a hearing a lot more about it as we move into 2006. Tenho certeza que iremos ser uma audiência muito mais sobre isso agora que avançamos em 2006.

I'm already looking forward to Kapalua for all the usual reasons: it's nice to vicariously visit Hawaii in the dead of winter, to see sun and sea,cutaways of surf, and to watch a small, competitive field. Já estou ansioso para Kapalua para todos os habituais motivos: é bom para visitar vicariously Hawaii no inverno de mortos, de ver sol e mar, cortes de surf, e para assistir a uma pequena e competitivo campo. Kapalua also yields prodigious drives and after watching Tiger average well over 300 yards with his drives last week, hitting one 378 on Sunday, I'm wondering if he might just drive the mainland from the top of Kapalua. Kapalua também retorna prodigiosa drives e depois de visionado Tiger média bem mais de 300 jardas com suas unidades na semana passada, batendo um 378 no domingo, eu estou pensando se ele poderia apenas conduzir o continente a partir do início de Kapalua. He's going to be exciting to watch in 2006, as is Mickelson in the majors. Ele vai ser emocionante para assistir, em 2006, como é Mickelson no majors. It'll interesting to follow Singh, to see if he can fix his putting woes of 2005. Ela será interessante de seguir Singh, para ver se ele pode corrigir sua colocação desgraças de 2005. Will Ben Crane stop shimmying and shaking, speed up his play? Will Ben agitação e Crane parar shimmying, acelerar o seu jogo? Whether he does or doesn't, his skill with the putter is worth watching in 2006. Se ele faz ou não, sua habilidade com o taco vale a pena assistir, em 2006. Gore's worth watching, too. Gore's valem assistindo, também. And O'Hair. E O'Hair. Will Charles Howell III go from competitive golfer, always in the mix, to winner? Charles Howell III vai passar de jogador de golfe competitivo, semper no mix, a vencedora? Chris DiMarco? Chris DiMarco? His grit at Augusta was impressive and may portend a win in one of 2006's majors. Sua saibro em Augusta foi impressionante e pode pressagiar uma vitória em 2006 é um dos principais operadores. I've written him off many times, after many second place finishes, but he may have turned a corner. Que redigi-lo muitas vezes, depois de muitos acabamentos segundo lugar, mas ele pode ter virado uma esquina. And who of the unknowns---who of the mini-tour set, who of the multiple Q School set---will emerge in 2006? E quem --- incógnitas do que as mini-turnê do conjunto, do que os múltiplos Q Escola --- definir se farão sentir em 2006?

We have two months to figure it out. Temos dois meses para a descobri.

Jeremy Church is a documented member of the Professional Handicappers League. Jeremy Igreja está documentado um membro da Liga Profissional Handicappers. Read all of his articles at http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm Leia todos os seus artigos em http://www.procappers.com/Jeremy_Church.htm


Tags:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info Copyright © 2007 golf-online-live.info