Author: Matt Helm Autor: Matt Helm
Article source: http://www.contentstock.com/ . Artigo fonte: http://www.contentstock.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. In very general terms, courses built during the dark age of golf architecture (1950-1970) were long in length and short in both character and charm. Em termos muito gerais, cursos construída durante a era sombria de golfe arquitectura (1950-1970) foram longas e curtas de comprimento em ambos os carácter e encanto. The bunkering was unimaginative, repeatedly forcing the same kind of aerial approach shots. O abastecimento foi unimaginative, repetidamente, forçando o mesmo tipo de abordagem aérea disparos. Monotonously long holes resulted in the birth of the dreaded '7,000 yard championship course' phrase. Monotonously longo buracos resultou no nascimento do temido'7000 estaleiro campeonato curso 'frase. As with any generalization, there are exceptions with one of the most important being Ralph Plummer's design of Tryall Golf Club. Tal como acontece com qualquer generalização, existem excepções a uma das mais importantes a ser Ralph Plummer da concepção de Tryall Golf Club. Opened in 1958, the course measured 6,324 yards. Inaugurado em 1958, o curso medido 6.324 jardas. Yet, thanks in large part to its sloping greens and the ever present trade winds, golfers of the highest calibre have failed for over five decades to tear it apart. No entanto, graças, em grande parte aos seus greens inclinados e as sempre presentes comércio ventos, golfistas do mais alto nível tenham fracassado durante mais de cinco décadas desagregá-la. Recognized early on as the Caribbean's first course of genuine character, Shell's Wonderful World of Golf staged a match here in 1962 between Dow Finsterwald and Peter Alliss. Reconhecida como as Caraíbas sobre precoce do primeiro curso de carácter real, da Shell Wonderful World of Golf encenado um jogo aqui em 1962 entre a Dow Finsterwald e Peter Alliss. Finsterwald won the match with a score of 72 to Alliss's 75. Finsterwald venceu o jogo com uma pontuação de 72 a Alliss do 75. Twenty years later, a desire by the club to host important events manifested itself and the Mazda Champions LPGA - Senior PGA were held at Tryall from 1985-87. Vinte anos depois, um desejo pelo clube para sediar eventos importantes e manifestou-se a Mazda Campeões LPGA - Senior PGA foram realizadas em Tryall a partir de 1985-87. This event was followed from 1988-1990 with the LPGA Jamaican Classic, which in turn set the stage for the Johnnie Walker World Championships from 1991 through 1995. Este evento foi seguido de 1988-1990 com o LPGA Classic jamaicana, que, por sua vez, estabeleceu o palco para o Johnnie Walker Campeonatos Mundiais de 1991 e 1995. Just prior to the 1991 Johnnie Walker World Championship, a sports columnist not so shrewdly predicted that one of the professionals would break 60 as this par 71 course still measured below 6,800 yards. Pouco antes do Mundo de 1991 Johnnie Walker Championship, um colunista esportivo não tão shrewdly previram que um dos profissionais como este iria quebrar 60 par 71 evidentemente ainda medido abaixo 6800 jardas. That year's winner was Fred Couples and not only did no one break 60 but Couples was the sole person in the field to break par for the four day event. Este ano o vencedor foi Fred Couples e não só não fez uma pausa 60 casais, mas era a única pessoa no campo de quebrar a par de quatro dias evento. The subsequent winners of the Johnnie Walker (Faldo, Mize, Els, and Couples again) were all major championship winners, which suggests a quality course. Os vencedores das subsequentes Johnnie Walker (Faldo, Mize, Els, Couples e novamente) foram os principais vencedores campeonato, o que sugere uma qualidade curso. What then are Tryall's attributes that promote the best to flourish? Quais são, então, Tryall atributos do que promover o melhor para se desenvolver? Certainly, the course's island setting adds much to Tryall's allure and inspires one to play his best. Certamente, o curso da ilha fixação acrescenta muito para Tryall's allure e inspira uma para jogar o seu melhor. However, it speaks little as to the lasting merits of repeated games here. No entanto, pouco se fala sobre o mérito das repetidas duradoura jogos aqui. The trade winds which average 20 miles per hour pose the same question as the winds in the United Kingdom: can the golfer control the trajectory of his shots? O comércio ventos que média de 20 milhas por hora colocar a mesma pergunta que os ventos no Reino Unido: o golfista pode controlar a trajetória de seus tiros? The golfer with the talent to do so shines here. O golfista com o talento para o fazer brilha aqui. Those who followed Nick Faldo during his 1992 win of the Johnnie Walker marvel to this day at his complete ball flight control with every club in the bag. Aqueles que seguiram Nick Faldo durante a sua vitória de 1992 o Johnnie Walker maravilha para este dia em seu vôo controle completo bola com cada clube no saco. The first six holes at Tryall are routed near the coastline, and apart from the romance of such a location, Mother Nature didn't imbue this flat portion of the property with many natural features. Os primeiros seis furos em Tryall são encaminhadas perto do litoral, e para além do romance de um tal localização, a Mãe Natureza não imbue esta parcela fixa do imóvel com muitos recursos naturais. Thus, Ralph Plummer did what every good architect should: he created the character but he did so in a manner that is peaceful to the eye. Assim, Ralph Plummer fez o que todo bom arquiteto deve: ele criou o personagem, mas fê-lo de uma maneira que seja pacífica para o olho. The land in no way looks tortured and the holes sit peacefully upon the property. O terreno em nada parece torturados e os buracos se sentar calmamente sobre o imóvel. In The Golf Course by Ron Whitten and Geoffrey Cornish, Whitten notes that 'Plummer was known for the attractiveness of his layouts and for his remarkable ability to estimates cuts and fills and shape greens and bunkers by eye.' No campo de golfe por Ron Whitten e Geoffrey córnico, Whitten observa que "Plummer era conhecido para a atractividade dos seus esquemas e por sua notável capacidade de previsão e de cortes enche e forma greens e bunkers por olho." The only man-made water hazards on the course are ponds found on the first six holes, namely at the one shot 2nd and in the landing areas for the second shots on the par five 3rd and 6th. O único homem-feitas sobre os perigos da água curso são encontrados em lagoas os seis primeiros buracos, quer dizer, em um tiro na 2 ª e desembarque para as zonas segundo a par com cinco tiros 3o e 6o. (Forty three years later, the Club acquired the property to build a true coastal hole - today's 4th - which is also a water hole, albeit a totally natural one). (Quarenta e três anos mais tarde, o clube adquiriu a propriedade para a construção de um verdadeiro buraco costeiras - hoje 4o - que é também um buraco água, embora um totalmente natural um). Plummer used the fill from the ponds to build up the tees and greens a few feet, thus providing the necessary drainage on these first six holes. Plummer utilizada a partir de encher os tanques para a criação de tees e greens a poucos metros, proporcionando, assim, necessária a drenagem sobre estes primeiros seis buracos. With no extraneous land movement from tee to green, Plummer's low profile design at Tryall still enjoys a timeless appeal. Com nenhum movimento de terras alheias tee a verde, Plummer baixo perfil do design em Tryall ainda goza de um apelo atemporal. His complete absence of clutter is most appreciated, especially relatively to other courses built after WWII. Sua ausência completa de desordem é mais apreciada, em especial relativamente a outros cursos construídos após Segunda Guerra Mundial. Plummer didn't build three bunkers when one would suffice. Plummer não construir três bancas quando um seria suficiente. Plummer didn't follow Robert Trent Jones horrific example at Oakland Hills six years prior in 1952 of pinching in fairways with bunkers on either side. Plummer não seguiu Robert Trent Jones horrível exemplo em Oakland Hills seis anos antes, em 1952 com fairways de beliscar em bancas de cada lado. Instead of reducing width and ruining playing angles by overbunkering holes off the tee, nine of the fourteen nonpar three holes at Tryall originally had no bunkers off the tee (the 3rd, 8th, 9th, 11th, 13th, 14th, 15th, 17th, and 18th). Em vez da redução da largura e arruinar a jogar ângulos overbunkering buracos ao largo da tee, nove dos quatorze nonpar três buracos em Tryall inicialmente não tinha qualquer bancas fora do tee (a 3o, 8o, 9o, 11o, 13o, 14o, 15o, 17o e, 18a). In addition, Plummer eschewed containment mounds and framing green sites. Além disso, Plummer evitar contenção e enquadramento montes verdes locais. The challenge at Tryall intensifies the closer one gets to the greens - a tenet of classic architecture that allows the greatest range possible of golfers to enjoy a course (in fact, so fierce where Plummer's orginial green slopes that the greens on holes 7, 8, 11, 12, 13 and 16 were softened when Club switched from the old bermuda grass greens to today's swift tifton dwarf greens). O desafio em Tryall intensifica a ficar mais perto de um dos greens - um eixo de arquitectura clássica, que permite a maior gama possível de golfistas para desfrutar de um curso (na verdade, tão feroz que Plummer's orginial verdes encostas que os greens em buracos 7, 8, 11, 12, 13 e 16 foram suavizadas quando o antigo clube mudou de grama bermuda greens rápidos para hoje tifton anão greens). Starting at the 7th, Mother Nature's natural attributes are more profuse and Plummer took full advantage as he perfectly draped the holes onto the rolling foothills of the property. Começando no 7o, da Mãe Natureza atributos naturais são mais profundo e Plummer tomou toda a vantagem que ele perfeitamente draped os buracos para o rolamento sopé do imóvel. As with his other best west works like Preston Trail Golf Club, Great Southwest Golf Club, and the Cypress Creek Course at Champions Golf Club, Plummer's routing makes intuitive sense to the golfer as one good hole follows another with the green to tee walks always short. Tal como acontece com outros seu melhor oeste trabalha como Preston trilha Golf Club, Great Southwest Golf Club, e os campeões em Curso Cypress Creek Golf Club, Plummer's encaminhamento faz sentido intuitivo para o golfista como um bom buraco segue uma outra com o verde a tee anda sempre curto . The golfer's judgement is continually taxed at Tryall on the variety of approach shots required: the uphill approach at the 9th, the sharply downhill one shot 10th where one doesn't want to be long, the uphill approach at the 11th, the downhill one shot 12th where one wants to be long, the uphill approach at the 13th, the downhill approach to the 14th. O golfista do acórdão está continuamente em Tryall tributados em função da variedade de exigidas disparos abordagem: a abordagem em cima do 9 º, a descer acentuadamente um tiro 10o quando um não quer ser longa, a abordagem em cima do 11o, a descidas um tiro 12 º quando um quer ser longa, a abordagem em cima do 13, as descidas abordagem para o 14o. The continually shifting demands keep the golfer off-balanced, a great attribute for any architect to achieve (though few rarely do) as it means the golfer will never tire of playing there. As demandas deslocando continuamente manter o golfista fora-de-equilibrada, uma grande atributo para qualquer arquiteto de conseguir (embora poucos raramente fazem), uma vez que significa o golfista nunca cansa de jogar lá. Ran Morrissett is an avid golfer and host of the popular website www.golfclubatlas.com that features course profiles highlighting the finer virtues of golf architecture found in over 140 courses world-wide. Ran Morrissett é um ávido golfista e de acolhimento do popular site que oferece curso www.golfclubatlas.com perfis destacando as virtudes do golfe fina arquitetura encontrada em mais de 140 cursos em todo o mundo. **For more information visit www.jam-boree.com, Jamaica's visitor website, the complete source for travel and tourism information featuring hand-picked deals on vacation packages, hotels, villas, flights and car rentals** ** Para mais informações visite www.jam-boree.com, Jamaica visitante do site, a completa fonte de viagens e turismo com informações colhidas à mão promoções pacotes de férias, hotéis, moradias, vôos e carros de aluguel ** http://www.jam-boree.com/ Jamaica's source for travel and tourism information. http://www.jam-boree.com/ Jamaica's fonte de viagens e turismo informações. Tags: Palavras-chave:
|