Author: David Carter Autor: David Carter
Article source: http://golf.articles-free.com/ . Artigo fonte: http://golf.articles-free.com/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. The Korean women golfer Jeong Jang (JJ) chose the British Women's Open Golf championship at Royal Birkdale, Southport, to win her first title. As mulheres golfista coreano Jeong Jang (JJ) escolheu o Women's British Open Golf campeonato no Royal Birkdale, Southport, para ganhar seu primeiro título. What's more she led from start to finish to win by four clear shots. O que há de mais ela levou do início ao fim para vencer por quatro claras batidas. Birkdale is a typical British seaside links, undulating greens protected by deep bunker traps. Birkdale é uma típica costa britânica links, ondulantes greens protegidos por profundas bancas armadilhas. Her final score of 16 under par was far too good for her rivals who could not get close enough to land a telling blow. Sua pontuação final do Art. 16 da era demasiado boa para ela rivais que não conseguiam chegar perto o suficiente para aterrar um golpe dizendo. JJ claimed the first prize of 160,000 pounds sterling from a total prize purse of more than a million pounds, comfortably her best ever payday. JJ afirmou o primeiro prémio de 160000 libras esterlinas de uma bolsa prêmio total de mais de um milhão de libras, confortavelmente o seu dia de pagamento cada vez melhores. The cold wet weather of earlier in the week finally made way for some sunshine to welcome JJ into the final stretch. A humidade do frio mais cedo na semana que acabaram por fazer alguma maneira para o sol para saudar JJ no último troço. Sophie Gustafson of Sweden finished in second place on minus 12, with another Korean, Young Kim finishing in joint third with the teenage sensation Michelle Wie on minus 10. Sophie Gustafson da Suécia terminou em segundo lugar na minus 12, com outro coreano, Kim Young acabamento em conjunto com o terceiro adolescente em minus sensation Michelle Wie 10. Annika Sorenstam finished a further shot back after suffering an out of bounds penalty as she pressed late on to get in touch. Annika Sörenstam terminado mais um tiro de volta depois de sofrer uma pena fora dos limites que ela pressionou a tarde em entrar em contato. Afterwards JJ gave her caddie huge credit for all the advice and support he had shown her. JJ caddy depois dei-lhe imenso crédito para todos os conselhos e apoio que ele tinha mostrado ela. The charismatic Michelle Wie took the Smith's Salver as the highest placed amateur. O carismático Michelle Wie tomou a Smith's salva como o mais elevado colocado amador. When interviewed she said she still had not decided when she should turn professional. Quando entrevistado disse que ela ainda não tinha decidido quando ela deveria virar profissional. She is incredibly still only fifteen years old. Ela é incrivelmente ainda apenas quinze anos. The thought that a fifteen-year-old boy could enter the Open and run so close to the winner is absolute fantasy, yet Michelle Wie is already a force to be reckoned with in the women's game. O pensamento de que um quinze anos de idade, o menino poderia entrar Abra e feche-lo para executar o vencedor absoluto é fantasia, ainda Michelle Wie é já uma força de podermos contar com o da mulher no jogo. She revealed she is considering entering the men's open to run on the same course in 2008, and who is to say this is not simply the confidence of youth? Ela revelou que ela está a ponderar a dos homens que entram na abrir a correr a partir do mesmo curso em 2008, e que está a dizer isto não é simplesmente a confiança da juventude? There is something of the Tiger Woods about her, certainly she brought back memories of the young amateur Tiger playing in the Walker Cup in 1995. Há algo de Tiger Woods sobre ela, certamente ela trouxe de volta memórias do jovem amador Tiger brincando na Walker Cup em 1995. She is a breath of fresh air for women's golf, there is little doubt about that, and a breath that is sorely needed after women's golf memberships in Britain have been surprisingly falling. Ela é uma lufada de ar fresco para as mulheres do golfe, há pouca dúvida sobre isso, e um hálito que é extremamente necessário após as mulheres membros do golfe na Grã-Bretanha tem sido surpreendentemente caindo. The sport has been crying out for a young interesting talent. O esporte tem sido gritante de um jovem talento interessante. Golf has one now. Golfe tem um agora. But this was JJ's day, and the likeable Korean endured a dousing in champagne immediately after sinking the final put, before setting off with her fans for a celebratory night out in Southport. Mas esse foi o dia da JJ, o simpático e coreano sofreu uma dousing em champanhe imediatamente após o naufrágio do último colocado, fora com ela antes de definir os fãs para uma noite fora comemorativos em Southport. Betting on JJ after day two was light as she showed few signs of letting her grip on the giant Waterford Crystal trophy slip. Aposta no JJ depois de dois dias foi leve como ela mostrou poucos sinais de deixar o seu domínio sobre o gigante Waterford Crystal troféu deslize. Afterwards she said she would have to start working out in order to lift the heavy prize. Depois ela disse que ela teria de começar a trabalhar no sentido de levantar o pesado prêmio. Starting the day two to one on, she swiftly went shorter and her odds on winning gradually slipped throughout the afternoon. Começando o dia em uma aos dois, ela rapidamente passou mais curtos e ela escorregou chances para vencer gradualmente toda a tarde. You can still bag a free $30 bet on Betfair.com if you open a new account by typing in the code 6CHE3VPWJ when prompted. Pode ainda um saco livre $ 30 Betfair.com aposta em se abrir uma nova conta, digitando o código 6CHE3VPWJ quando solicitado. Betfair.com is not only the leading betting exchange in Britain, but probably the best supported betting exchange for sports trading anywhere, and it is an essential trading medium for serious sports traders. Betfair.com não só é a principal aposta de câmbio na Grã-Bretanha, mas provavelmente o melhor para o intercâmbio apoiado apostas desportivas negociação em qualquer lugar, e é um meio indispensável para a negociação séria esportes profissionais. David Carter has written hundreds of articles published in a wide variety of publications. David Carter tem escrito centenas de artigos publicados em uma ampla variedade de publicações. His latest work is SPLAM! Seu mais recente trabalho é SPLAM! A 240+ page property letting manual. Uma página propriedade deixando 240 + manual. Check out http://www.splam.co.uk for details. Confira http://www.splam.co.uk para mais detalhes. He also runs a holiday cottage website, http://www.pebblebeachmedia.co.uk where you can choose from over 6,000 fantastic holiday cottages, apartments and villas throughout the world. Ele também dirige um feriado chalé website, http://www.pebblebeachmedia.co.uk onde você pode escolher entre mais de 6000 casas fantásticas férias, apartamentos e moradias em todo o mundo. For home business check out http://www.homemax.co.uk . Check out para casa negócio http://www.homemax.co.uk. You can contact David directly at supalife@aol.com on any matter. Você pode entrar em contato diretamente com David supalife@aol.com sobre qualquer assunto. Tags:
|