How Proper Exercise Can Help To Lower Your Golf Handicap 如何正确行使可以帮助降低您的高尔夫球障碍
Some people like to debate whether or not golf is a "real" sport.有些人喜欢辩论是否或不高尔夫是一个“真正的”运动。 I think it's safe to say that most...我认为它的安全性说,大部分...

Becoming an Ageless Golfer 成为ageless高尔夫
As the body ages so does the distance on our shots.当身体的年龄,所以是否距离对我们的枪。 There are ways to eliminate this frustrating dec...有一些方法来消除这种令人沮丧的12月...

Oh, My Aching Back! 哦,我aching回来了!
Do wake you up with a stiff back in the morining?这样做之后,你与僵硬,早在morining ? Are you afriad to let your drivr rip because your ...你afriad ,让您的drivr食价,因为您的...

 

Ralph Plummers Tryall, Jamaica拉尔夫plummers tryall ,牙买加



Author: Matt Helm 作者:马特掌舵

Article source: http://www.contentstock.com/ . 文章来源: http://www.contentstock.com/ Used with author's permission. 用作者的许可。

In very general terms, courses built during the dark age of golf architecture (1950-1970) were long in length and short in both character and charm.在很笼统的条款,课程建在黑暗时代的高尔夫球场建筑设计( 1950年至1970年) ,长期在长度和短期在双方的性质和魅力。 The bunkering was unimaginative, repeatedly forcing the same kind of aerial approach shots.该燃油是想像力,一再迫使同一种空中拍摄的做法。 Monotonously long holes resulted in the birth of the dreaded '7,000 yard championship course' phrase.单调长洞,导致诞生了可怕的'7000码锦标赛当然'词组。 As with any generalization, there are exceptions with one of the most important being Ralph Plummer's design of Tryall Golf Club.正如任何泛化,也有例外,与其中一个最重要的被拉尔夫立式的设计tryall高尔夫俱乐部。

Opened in 1958, the course measured 6,324 yards.开放于1958年,当然衡量六千三百二十四码。 Yet, thanks in large part to its sloping greens and the ever present trade winds, golfers of the highest calibre have failed for over five decades to tear it apart.然而,这在很大程度上是其坡绿党和以往任何时候都目前的贸易风,选手的最高口径没有超过5年要撕毁它除了。 Recognized early on as the Caribbean's first course of genuine character, Shell's Wonderful World of Golf staged a match here in 1962 between Dow Finsterwald and Peter Alliss.早就认识到对作为加勒比地区的第一期培训班的真正性格,蚬壳公司的美好世界高尔夫球场上演了比赛在这里在1962年之间的道琼工业指数芬斯特沃德和Peter alliss 。 Finsterwald won the match with a score of 72 to Alliss's 75.芬斯特沃德赢得了比赛,成绩是72至alliss的75 。 Twenty years later, a desire by the club to host important events manifested itself and the Mazda Champions LPGA - Senior PGA were held at Tryall from 1985-87.二十年后,意欲由俱乐部主办的重要活动表现出来和马自达LPGA巡回赛冠军-高级美国P GA举行t ryall从1 985年至1 987年。 This event was followed from 1988-1990 with the LPGA Jamaican Classic, which in turn set the stage for the Johnnie Walker World Championships from 1991 through 1995.此事件之后,从1988年至1990年LPGA巡回赛与牙买加的经典,这反过来又搭建了舞台,为尊尼获世界锦标赛从1991年到1995年。

Just prior to the 1991 Johnnie Walker World Championship, a sports columnist not so shrewdly predicted that one of the professionals would break 60 as this par 71 course still measured below 6,800 yards.前1991年尊尼获世界锦标赛,体育专栏作家并非如此shrewdly预测,其中的专业人士将突破60 ,因为这71杆的过程中仍然衡量下面六八〇 〇码。 That year's winner was Fred Couples and not only did no one break 60 but Couples was the sole person in the field to break par for the four day event.这一年的赢家是卡普雷斯和不但无人打破,但60岁的夫妇,是唯一的人在该领域打破看齐,为进行为期4天的活动。 The subsequent winners of the Johnnie Walker (Faldo, Mize, Els, and Couples again) were all major championship winners, which suggests a quality course.随后比赛的优胜者的Johnnie Walker (佛度, mize ,埃尔斯,并再次夫妇)所有主要的锦标赛的优胜者,这意味着质量的过程中。

What then are Tryall's attributes that promote the best to flourish?那么tryall的属性,促进最好的蓬勃发展呢? Certainly, the course's island setting adds much to Tryall's allure and inspires one to play his best.当然,过程中的岛屿设置添加很多tryall的吸引力和激励一,以发挥他的最好的。 However, it speaks little as to the lasting merits of repeated games here.然而,很少说话,以持久的优点,重复博弈在这里。 The trade winds which average 20 miles per hour pose the same question as the winds in the United Kingdom: can the golfer control the trajectory of his shots?贸易风,平均20英里每小时构成相同的问题,由于风势在联合王国方面:可以打高尔夫球,控制弹道他的枪? The golfer with the talent to do so shines here.高尔夫选手与人才这样做的光芒在这里。 Those who followed Nick Faldo during his 1992 win of the Johnnie Walker marvel to this day at his complete ball flight control with every club in the bag.这些谁其次是尼克佛度在他1992年赢得的Johnnie Walker奇迹这一天在他的完整的球飞行控制与每一个俱乐部,在袋。

The first six holes at Tryall are routed near the coastline, and apart from the romance of such a location, Mother Nature didn't imbue this flat portion of the property with many natural features.首六个月洞tryall路由附近的海岸线,除了浪漫的这样一个位置,大自然并没有灌输这个单位的部分财产与许多自然的特点。 Thus, Ralph Plummer did what every good architect should: he created the character but he did so in a manner that is peaceful to the eye.因此,拉尔夫立式没有什么好每一个建筑师应采取下列措施:他创造了性格,但他这样做,方式是和平到眼睛。 The land in no way looks tortured and the holes sit peacefully upon the property.土地在没有办法期待的折磨和孔和平静坐后,该财产。 In The Golf Course by Ron Whitten and Geoffrey Cornish, Whitten notes that 'Plummer was known for the attractiveness of his layouts and for his remarkable ability to estimates cuts and fills and shape greens and bunkers by eye.'在高尔夫球场由Ron惠滕和杰弗里科尼什,惠滕指出, '立式闻名的吸引力,他的布局和他非凡的能力估计,削减和填充形状和绿党和掩体,由眼。 The only man-made water hazards on the course are ponds found on the first six holes, namely at the one shot 2nd and in the landing areas for the second shots on the par five 3rd and 6th.唯一的人为制造的水害对课程的池塘上发现的第一个六洞,即在一杆第二,并在登陆地区,为第二杆就杆五第三和第六。 (Forty three years later, the Club acquired the property to build a true coastal hole - today's 4th - which is also a water hole, albeit a totally natural one). ( 43年后,该俱乐部获得的财产,以建立一个真正沿海洞-今天的第四-这也是水孔,虽然一个完全自然一) 。 Plummer used the fill from the ponds to build up the tees and greens a few feet, thus providing the necessary drainage on these first six holes.立式使用,填补从池塘建立起三通和绿党几英尺,因此,提供必要的排水对这些首次到六洞。 With no extraneous land movement from tee to green, Plummer's low profile design at Tryall still enjoys a timeless appeal.没有多余的土地运动,从发球,以绿色,立式的低调设计tryall仍然享有永恒的吸引力。 His complete absence of clutter is most appreciated, especially relatively to other courses built after WWII.他完全没有杂波是最赞赏,特别是相对其他课程,建立了在第二次世界大战后。 Plummer didn't build three bunkers when one would suffice.立式没有建立三个掩体,当一个人就足够了。 Plummer didn't follow Robert Trent Jones horrific example at Oakland Hills six years prior in 1952 of pinching in fairways with bunkers on either side.立式没有按照罗伯特特伦特琼斯可怕的,例如在奥克兰山六年前,在1952年的吝啬在航道与掩体,对任何一方。 Instead of reducing width and ruining playing angles by overbunkering holes off the tee, nine of the fourteen nonpar three holes at Tryall originally had no bunkers off the tee (the 3rd, 8th, 9th, 11th, 13th, 14th, 15th, 17th, and 18th).而不是减少宽度和败坏了公平的角度overbunkering小康洞开球, 9对14 nonpar三洞在tryall原本没有掩体小康开球(第三,第八,第九,第十一,第十三,第十四,第十五,第十七,第18次) 。 In addition, Plummer eschewed containment mounds and framing green sites.在此外,立式避免遏制土堆和诬陷,绿色网站。 The challenge at Tryall intensifies the closer one gets to the greens - a tenet of classic architecture that allows the greatest range possible of golfers to enjoy a course (in fact, so fierce where Plummer's orginial green slopes that the greens on holes 7, 8, 11, 12, 13 and 16 were softened when Club switched from the old bermuda grass greens to today's swift tifton dwarf greens).挑战在tryall加剧了密切的一愈绿党-特尼特的经典架构,允许的最大范围内尽可能的选手享受的过程中(事实上,在如此激烈的地方立式的o rginial绿色的斜坡果岭的球洞7 , 8 , 11 , 12 , 13和16人软化时,俱乐部开关从旧的百慕达草果岭,以今天的迅速tifton矮绿党) 。

Starting at the 7th, Mother Nature's natural attributes are more profuse and Plummer took full advantage as he perfectly draped the holes onto the rolling foothills of the property.开始,在第七,大自然的自然属性更丰富和立式充分利用,因为他完全披上洞上滚动山麓的财产。 As with his other best west works like Preston Trail Golf Club, Great Southwest Golf Club, and the Cypress Creek Course at Champions Golf Club, Plummer's routing makes intuitive sense to the golfer as one good hole follows another with the green to tee walks always short.作为与他的其他最佳西工程一样,普雷斯顿径高尔夫俱乐部,大西南的高尔夫俱乐部,和桧溪当然,在冠军高尔夫俱乐部,立式的路由,使直观的意义高尔夫选手之一,良好的孔如下另一个与绿色三通各界人士始终短。 The golfer's judgement is continually taxed at Tryall on the variety of approach shots required: the uphill approach at the 9th, the sharply downhill one shot 10th where one doesn't want to be long, the uphill approach at the 11th, the downhill one shot 12th where one wants to be long, the uphill approach at the 13th, the downhill approach to the 14th.高尔夫选手的判断是不断征税tryall对各种各样的方法,拍摄所需的:上山的做法,在第九,急剧下坡,一杆第十其中一人不希望是长期的,艰巨的做法,在第十一届,下坡,一杆12日,其中一名希望成为长期的,艰巨的做法,在第13 ,下坡的方法来第十四。 The continually shifting demands keep the golfer off-balanced, a great attribute for any architect to achieve (though few rarely do) as it means the golfer will never tire of playing there.不断转变的要求,保持高尔夫选手场外平衡,一个伟大的属性任何建筑师要实现(虽然很少很少) ,因为它是指高尔夫选手绝不会轮胎发挥。

Ran Morrissett is an avid golfer and host of the popular website www.golfclubatlas.com that features course profiles highlighting the finer virtues of golf architecture found in over 140 courses world-wide.然morrissett是一个热爱高尔夫和东道国的受欢迎的网站www.golfclubatlas.com为特点的课程简介,突出精细的美德,高尔夫球场建筑的发现,在超过140个课程,世界各地。

**For more information visit www.jam-boree.com, Jamaica's visitor website, the complete source for travel and tourism information featuring hand-picked deals on vacation packages, hotels, villas, flights and car rentals** **更多信息,请访问www.jam - boree.com ,牙买加的访问者网站,完整的资料来源为旅行和旅游信息,包括一手提拔的处理上度假,酒店,别墅,航班和汽车出租**

http://www.jam-boree.com/ Jamaica's source for travel and tourism information. http://www.jam-boree.com/牙买加的来源,旅行和旅游信息。


Tags:标签:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info 版权所有© 2007 高尔夫-在线- live.info