Dramatic Effect Of A Stretching Exercise For Golf 戏剧效果的伸展运动高尔夫
A stretching exercise for golf is capable of revolutionizing the quality of any individuals' game.阿伸展运动高尔夫能革命化的质量,任何个人的比赛。 I...一..

Why Golf Fitness Should Be A Priority 为什么高尔夫健身应优先
Golf fitness should be a priority for any golfer in the same way a visit to the dentist is for someb...高尔夫健身应优先为任何球员以同样的方式访问了牙医是someb ...

New Golf Equipment An Unfair Advantage? 新高尔夫设备不公平的竞争优势?
There's been a lot of talk this year about some of the recent technological advancements in golf equ...有很多的通话今年的一些最新的技术进步,高尔夫球场方程...

 

Returning Home: Scottish Golf Breaks回家:苏格兰高尔夫球场休息



Author: Richard Green 作者:理查德格林

Article source: http://www.superbreak.com/ . 文章来源: http://www.superbreak.com/ Used with author's permission. 用作者的许可。

July 2005 sees the return of the world's greatest golf tournament to its spiritual home on the Scottish East Coast. 2005年7月将恢复世界最大的高尔夫赛事的精神家园苏格兰的东海岸。 With the 27th staging of the British Open taking place on the Old Course in 2005, St Andrews has held the event more often than anywhere else which has reinforced its strong reputation as the "Home of Golf".随着27日举办的英国公开赛上正在发生老球场在2005年,圣安德鲁斯举行了活动多于其他地方已加强了其良好的声誉的“高尔夫之家” 。 This year's event comes at a period of time where the Scottish Golf Industry is enjoying something of a renaissance, with more and more people choosing to visit the country for golfing holidays and test themselves on some of the world's most famous courses.今年的赛事是在一段时间内的苏格兰高尔夫产业正享受某种复兴,越来越多的人选择访问该国的高尔夫假期和测试自己的一些世界上最著名的课程。

The Old Course at St.Andrews, where this year the world's greatest golfing talent will compete for the famous Claret Jug, originally consisted of 22 holes - eleven out and eleven back.老球场在圣安德鲁斯,而今年世界最大的高尔夫人才竞争著名的葡萄酒壶,原先由22洞-1 1和1 1回来。 However, in 1764 the local society of St.Andrews Golfers decided that the format of the course needed to change as the many of the holes were simply too short.然而,在1764年当地社会的圣安德鲁斯高尔夫球决定的格式当然需要改变的许多漏洞,只是太短。 As a result the total number of holes was cut to 18 - which is now synonymous with golf courses around the world.由于总人数的黑洞被切断至18日-这是现在的代名词,拥有高尔夫球场在世界各地。

However, despite the now settled structure of the course many in the town felt the links would be better served as a commercial opportunity rather than a playground for golfers.然而,尽管现在定居结构的过程中的许多人认为镇的联系将得到更好的服务作为一个商业机会,而不是一个游乐场的选手。 This combined with the local councils financial difficulties led to the links being sold in 1799 to a rabbit breeding company!这再加上地方议会的财政困难导致被出售的联系1799年的兔业公司! This proved to be a very controversial move which essentially led to what is known locally as the "Rabbit Wars" for the best part of twenty years.这证明是一个非常有争议的举动导致基本上是当地著名的“兔大战”的最好的部分20年。 Eventually, in 1821 a gentleman called James Cheape bought the links for the sole use of local golfers - which essentially led to the great golfing legacy which still exists to this day.最后,在1821年所谓的绅士詹姆斯Cheape买了联系,唯一的利用当地的高尔夫球手-这基本上是导致伟大的高尔夫遗产仍然存在这一天。

While in many countries golf is seen as a game for the financial elite, it has always been a sport that was accessible to all levels of society in Scotland.虽然在许多国家,高尔夫被看作是一种游戏的金融精英,它一直是运动,是进入社会各阶层在苏格兰。 The popularity of the game continued to grow and in 1860 Prestwick Golf Club held the first Open Championship and won by Willie Park.受欢迎的游戏继续增长,在1860年曾在高尔夫俱乐部举行了第一届公开锦标赛,并赢得了威利公园。 St Andrews first held the Open in 1873 when Tom Kidd claimed the title and more than a century later the course has seen some of the most exciting opens including the famous Tiger Woods victory in 2000 where he set a low-scoring record of 19 under par while becoming the youngest player to have achieved a career "grand slam" of golf's four major tournaments.圣安德鲁斯举行的第一次于1873年开放时,汤姆声称基德的标题和一个多世纪后,当然也看到了一些最令人激动的打开其中包括著名的老虎伍兹在2000年的胜利,他设定的低得分纪录的19杆同时成为最年轻的球员实现了职业生涯“大满贯”的高尔夫球四大赛事。

In addition to the famous win by Tiger Woods the winner of the 2005 Open will be following in the footsteps of other legends such as Nick Faldo, Seve Ballesteros, Jack Nicklaus, Bobby Locke and James Braid who have all won over the famous links.除了著名的胜利老虎伍兹获得了2005年的公开赛将在下面的足迹,其他的传说,如尼克费度,巴雷斯特罗斯,尼克劳斯,博比洛克和詹姆斯布雷德谁都赢得了著名的链接。 Put simply winning the Open at the home of golf is the absolute pinnacle of achievement that any golfer can hope or even dream to achieve.简而言之赢得公开赛高尔夫的故乡,是绝对巅峰的成就,任何球员才有希望,甚至梦想实现的目标。

It seems hard to imagine that a country with the rich history of golf that Scotland enjoys could lose its way in terms of promoting itself as a great golfing destination.似乎很难想象,一个国家的丰富的历史高尔夫苏格兰享有可能会失去其方式在促进本身是一个伟大的高尔夫目的地。 However, during the 90's this was certainly the case.然而,在90年代,这是肯定的。 Countries such as Portugal, Spain and even Ireland worked tirelessly to sell themselves to the outside world as the ideal destination for a golfing holiday.国家,如葡萄牙,西班牙,甚至爱尔兰不懈的努力出卖自己对外部世界的理想目的地,一个高尔夫的度假。 Scotland was perhaps guilty of arrogance thinking that it could survive on its historical reputation alone.苏格兰也许是犯了傲慢思维,它可以生存的历史仅声誉。

However, the last four years has seen a definite shift in the market with large amounts of (particularly English, American and Japanese) golfers once again visiting Scottish shores.然而,在过去四年里出现了一定的转变,市场大量的(尤其是英文,美国和日本)选手再次来访的苏格兰海岸。 Helped by the publicity surrounding this years Open at St.Andrews more and more golfers are looking for golfing breaks and have a large number of companies competing for their business.帮助周围的宣传今年的圣安德鲁斯公开赛上越来越多的高尔夫球手正在寻找高尔夫球场休息,并有大量的公司竞争的业务。

One such company is the short break specialist www.superbreak.com whom offer a range of golfing breaks to top Scottish resorts such as Marriott Dalmahoy which is set in 1000 acres of wooded parkland at the foot of the Pentland Hills and has hosted both the Solheim Cup and the Scottish PGA Championship.这样一个公司是短暂的休假专家www.superbreak.com人提供一系列的高尔夫休息,顶部苏格兰度假胜地,如万豪Dalmahoy这是一套1000英亩的林木绿地脚下的彭山和主办的索尔海姆世界杯和苏格兰PGA锦标赛。 In St.Andrews itself the relatively new St.Andrews Bay Golf Resort provides 5 star luxury that rivals the best of golfing hotels anywhere in the world.在圣安德鲁斯本身的相对较新的圣安德鲁斯湾高尔夫度假村提供5星级豪华竞争对手最好的高尔夫球场酒店在世界任何地方。 Sitting amidst the rugged coastal landscape of East Fife the hotel is within a short distance of all the St.Andrews courses as well as other top local courses such as Lundin Links, Leven Links, Scotscraig and Ladybank.坐在由于崎岖的沿海风景东法夫酒店在很短的距离圣安德鲁斯的所有课程,以及其他地方课程,如伦丁链接,李文链接, Scotscraig和Ladybank 。

It seems despite heavy investment in promotion of golfing resorts in other countries Scotland will always command a very special place in the global golfing community.看来,尽管大量投资,促进高尔夫度假村在其他国家将始终苏格兰指挥一个非常特别的地方在全球的高尔夫社区。 Lessons seem to have been learnt and the Scottish golfing industry is unlikely to rest on its laurels again.总结似乎已经学会和苏格兰的高尔夫球业是不可能固步自封了。 While a rich history and flagship tournament are important, if the industry is to continue to flourish then continued and focussed investment most remain a priority.虽然有丰富的历史和旗舰赛事是非常重要的,如果该行业继续蓬勃发展然后继续和最集中的投资仍然是一项优先任务。

Richard currently lives just outside Edinburgh, working hard for a leith based media company, and writes occasional articles for web sites.理查德目前的生活外,爱丁堡努力为利斯媒体公司,并写文章偶尔的网站。


Tags:标签:



English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه
Copyright © 2007 golf-online-live.info 版权所有2007 高尔夫在线live.info