Author: John Toepel 作者: Toepel
Article source: http://www.golf-break.com/ . 文章来源: http://www.golf-break.com/ 。 Used with author's permission. 用作者的许可。 There is really one basic athletic motion which is used in all of athletics.实在是一个基本的运动运动是用来在所有的田径。 The golf swing is golf's version of this athletic motion.在挥杆的高尔夫球场的版本这个运动的动议。 It is the same basic motion that is used to hit a tennis ball, throw a football, kick a soccer ball, or break a rack in pool.这是相同的基本动作,用来触及网球,扔足球,踢足球,或打破池水中机架。 To describe the athletic motion, let's take a look at the baseball pitcher.来描述运动运动,让我们来看看棒球投手。 Why the pitcher?为什么投? You are familiar with the pitching motion and have probably thrown a ball or two yourself.您熟悉的投球动作和可能抛出一个球或两个自己。 The pitcher does what you as a golfer want to do; throw it fast, accurately and consistently.投手做什么你作为一个球员想要做;把它快速,准确和一致。 As a golfer you want to hit the ball long distances and down the middle with consistency.作为一个高尔夫球手要击出的球长距离和中间的一致性。 So just how does the pitcher throw the ball?因此,如何不投手投的球? How do you throw a ball?你怎么扔一个球? It's not complicated.这并不复杂。 Let's take a look so we can apply these principles to the golf swing.让我们来看看,让我们可以应用这些原则的挥杆。 After getting the sign from the catcher, the pitcher begins his wind-up by moving his body so that all of his weight is on his back foot, the one on the pitching rubber.在获得注册的捕手,投手开始他的风由移动他的身体,使所有的他的体重是他的背部脚,一个关于投球橡胶。 By doing this, he has caused the arm to be flung away, in the direction opposite from where he will deliver the ball.通过这样做,他已经造成手臂被广泛以外,在相反的方向从他将在那里提供球。 When all the weight is on the back leg and the arm is still going away from the target, he reverses the direction of the body by pushing off his back foot.当所有的重量是背部和腿部的手臂仍在继续远离目标,他颠倒了方向,机构的推动了他的背部脚。 This causes his body to be pushed toward the target.这导致他的身体被推迟实现的目标。 The arm was still going away when the body changed directions.手臂仍然走时,身体改变方向。 The arm only changes directions when it can go no further back and is pulled swiftly toward the target by the forward motion of the body.只手臂的方向变化时,可以不再回来,并退出迅速奔向目标的向前运动的机构。 This allows the arm to function with maximum effectiveness, speed, and accuracy.这使手臂功能的最大效益,速度和准确性。 The arm is completely dependent on the body.手臂是完全依赖于身体。 The arm moves ONLY because the body moves it -- not because the muscles of the arm itself made the arm move.手臂动作不仅是因为它身体动作-不是因为肌肉本身的胳膊了手臂动议。 Have you ever seen a major league pitcher stand flat-footed and pitch the ball?你见过大联盟投手的立场持平右脚和音高的球? Of course not.当然不是。 Any pitcher knows that he will have neither speed nor accuracy if he throws the ball flat-footed.任何投手都知道,他将既不准确,也不速度,如果他全平球右脚。 To be effective he must use the big muscles (the legs and back) to move the body in order to create the speed and accuracy necessary for a good pitch.为了有效地,他必须使用大肌肉(腿部和背部) ,以推动机构,以便创造的速度和准确性需要有一个良好的球场。 I want you to try to throw the ball as far as you can, but with different rules.我想请你来扔球就可以,但不同的规则。 In order to be very powerful, you must hold the ball as tightly as possible, tightening all the muscles in your arm and shoulder.为了将非常强大,你必须持有球尽可能紧密,紧缩的肌肉都在您的手臂和肩膀。 I want to see all the veins popping out; that way I know you are powerful and can throw it far.我希望看到所有的静脉出现了;这样,我知道你是强大的,可以扔得很远。 You know instinctively as you tighten up or quit moving the body that you cannot throw the ball any distance at all.你知道,你本能地收紧或退出移动身体,你不能扔球的距离在所有。 In spite of this, I regularly see golfers holding the club so tightly and flexing those shoulder muscles, then wondering why they can't hit the ball far.尽管这样,我经常看到高尔夫俱乐部举行如此紧密和展示这些肩部的肌肉,那么为什么他们不能将球击远。 Great muscular effort doesn't do the job.大肌肉力量没有完成任务。 For confirmation of this, tighten up your arms and take a practice swing.为了证实这一点,加紧您的武器和采取的做法挥杆。 Listen for any noise the club makes.听任何噪音使俱乐部。 There's not much air moving, is there?有没有什么空中移动,是吗? Now try again, this time with your arms completely relaxed.现在,再试一次,这个时候你的武器完全放松。 Listen for the loud noise of the club through the air.听的巨响俱乐部通过空气。 There is quite a difference, isn't there?有相当的差异,不是吗? In order to have the arms and shoulders move at their top possible speed and with maximum reliability, they must be kept relaxed.为了有武器和肩膀将在其最可能的速度和最高的可靠性,他们必须保持放松。 This is achieved when the legs, which are the body's real source of strength, cause the arms and shoulders to move.实现这一目标时,腿,这是人体的真正力量的源泉,导致武器和肩膀上提出动议。 Simply stated, the feet and legs cause the trunk of the body to move, which in turn causes the arms to move.简单地说,脚和腿造成躯干的身体移动,这反过来又导致武器的行动。 All types of athletics are played with the feet moving the body.所有类型的运动员玩的脚移动尸体。 It all comes from the ground up, never from the top down.这一切都来自于地面行动,从来没有从上而下。 For an observation, watch someone throw a bowling ball or throw a horseshoe to a post.对于一个观察,看别人扔保龄球或扔马蹄职位。 The legs move the body, and the arm is completely dependent upon them.腿移动身体,手臂是完全取决于他们。 It's the same in all of athletics, including golf.这是相同的所有田径,包括高尔夫球场。 Because we are holding this long stick with the intention of hitting this little, innocent ball as hard as we can, this is contrary to our golf instincts.因为我们是持有这一长期坚持的意图触及这个小,无辜的球像我们可以,这是违背我们的高尔夫本能。 Common sense would tell us that in order to end that poor little ball's life (without missing the ball, of course), we must use those powerful arms - and never look up?常识告诉我们,为了结束这种可怜的小球的生活(不包括失踪的球,当然) ,我们必须利用这些强大的武器-并没有期待呢? Isn't that right?难道这不是对不对? Not so!并非如此! There you have it -- the process through which I developed the Concept Golf swing principles that will take your golf game to a new level.有你有它-通过这一进程,我发展的观念高尔夫球摇摆的原则,将您的高尔夫游戏到一个新水平。 Because these ideas are simple, and because there are only five fundamentals, you might be tempted to not give them proper reverence.由于这些想法很简单,因为目前只有5个基本要素,你可能受到诱惑而没有给他们适当的崇敬。 These principles have been tested and proven by golfers just like you.这些原则已经过测试,证明了高尔夫就像你。 The new golfer, the professional, the high handicapper and the plus-one handicapper have all profited from these few simple ideas.新的高尔夫球手,专业,高差点和加一差点都从中获利,这几个简单的想法。 The Concept Golf swing principles are simple, logical, easy to understand, and easy to put into action.概念高尔夫球摇摆的原则很简单,逻辑,易于理解,易于付诸行动。 Everything else in the golf swing is a result of these few fundamentals -- for all clubs, for all shots.一切都在挥杆是由于这几个基本要素-所有俱乐部,所有球。 They apply to the full swing, the short wedge and even the putter.它们适用于全面展开,短期楔形,甚至推杆。 As you understand and accept these ideas and put them to use, you will see great progress in your golf game.正如你理解和接受这些想法,把他们使用,您将会看到很大的进展在您的高尔夫球比赛。 It doesn't have to be hard to discover the Par Golfer within you.它没有将很难发现高尔夫球杆内你。 John Toepel is a Veteran PGA Tour Player, instructor, author and professional speaker.约翰Toepel是一位经验丰富的PGA巡回赛球员,教练,作家和专业音箱。 He is also the discoverer of Concept Golf, the quickest way to immediate, life-long lasting improvements to anyone's golf game.他还发现高尔夫的概念,最快捷的方式立即,生命长久改善人的高尔夫球比赛。 To learn more about Concept Golf, including the most comprehensive golf instruction system ever, "The Concept Golf Perfect Shot Making System", please visit http://www.conceptgolf.com/PSMS.htm and Discover the Par Golfer in You!若要了解更多关于高尔夫的概念,包括最全面的高尔夫教学系统以往任何时候都“的概念完美的高尔夫球铅球制作系统” ,请访问http://www.conceptgolf.com/PSMS.htm和发现高尔夫球杆在你! Tags:标签:
|