Author: Chris Mills 作者:克里斯米尔斯
Article source: http://www.progolfform.com/ . 文章来源: http://www.progolfform.com/ 。 Used with author's permission. 用作者的许可。 Statistics are very much a part of modern professional sport.统计数据非常的一部分,现代的职业运动。 In football we have statistics for a team's possession, territorial domination, corners and shots on target, to name just a few.在足球场上,我们的统计球队的占有,领土统治,弯道和拍摄目标,仅举几例。 In horseracing we have a vast array of statistics for horses, trainers and jockeys.在赛马我们有各种各样的统计数字的马匹,训练人员和骑师。 In tennis we have statistics for first serve percentages, aces, returns of serve, points won at the net and many more.在网球场上,我们第一次统计服务的百分比, ACE球,传回的服务,点韩元,净等等。 Sport provides fertile ground for statisticians, and golf is no different.体育提供了肥沃的土壤的统计人员,高尔夫没有什么不同。 But how useful are these performance statistics?但如何有益的,这些业绩的统计资料吗? What do they really tell us?怎么他们真的告诉我们吗? Do they give us a genuine insight into the strengths and weaknesses of a player's game or are they just meaningless numbers?难道他们给我们一个真正的洞察的长处和短处的球员的比赛,或只是毫无意义的号码? Professional golf is littered with statistics职业高尔夫充满了统计数字 If you take a look at either the US or European Tours' official websites, you will see plenty of statistics.如果你看看美国或欧洲之旅的官方网站,你会看到大量的统计数据。 The US Tour website is especially fond of statistics, some helpful and some fairly meaningless.美国旅游网站尤其是喜欢的统计数字,一些有用的和一些相当意义。 Although there is definitely some value to be gained from analysing the more meaningful statistics, they should be treated with caution.虽然有一定的价值肯定而获得的分析更有意义的统计数据,他们应谨慎对待。 It's always worth keeping in mind that famous phrase 'lies, damn lies and statistics'.这是值得永远铭记的一句名言'的谎言,该死的谎言和统计数字。 Performance statistics can be useful, especially when trying to understand the strengths and weaknesses of a golfer's game.业绩的统计资料,可以是有用的,尤其是在试图理解的长处和短处的选手的比赛。 For example, they can provide some insight into whether a golfer drives the ball a long way or is a good putter.例如,他们可以提供一些深入了解是否有球员发球很长的路要走,或就是一个很好的推杆。 The trick is to make sure you use the right statistics, interpret the statistics sensibly and don't draw conclusions that aren't there to be made.关键在于,以确保您使用正确的统计数据,统计资料解释理智,不要得出结论是不存在作出。 So which statistics are useful, and which are dangerously meaningless?因此,该统计数据是有用的,而且是危险的意义? Let's start with driving statistics.让我们先驾驶的统计资料。 Driving Distance车程距离 The driving distance statistic measures the average number of yards per measured drive.驾驶距离统计措施的平均数目为衡量码机。 These drives are measured on just two holes per round.这些硬盘实测只有两个洞每一轮。 Although care is taken to select two holes that face in opposite directions, to counteract the effects of wind, the fact that only two holes are chosen leaves much to chance.虽然护理是采取选择两个洞面对相反的方向,以抵消风力的影响,事实上,只有两洞的选择还有许多机会。 Over the course of any one season, a tour professional will be measured on between 150 and 250 drives.在过去的任何一个赛季,参观的专业将成为衡量的150至250个驱动器。 Now that's not a large sample and so the reliability of the statistic is somewhat reduced.现在,不是一个大样本和可靠性的统计有所减少。 As the sample size for driving statistics is so low, the driving distance statistic should only be used to give an indication of a player's length off the tee.由于样本大小为驱动的统计数字是如此之低的车程距离的统计只应该用于给说明球员的距离发球。 It should not be used as some precise measurement of a driver's length off the tee.它不应当被用来作为一些精确测量司机的距离发球。 A difference of less than 10 yards is unlikely to be statistically significant.相差不到10码是不可能统计学意义。 Larger differences may mean something and the statistic is probably most useful in identifying those at the two extremes, namely the very long hitters and the very short hitters.较大的差异可能意味着一些东西和统计可能是最有用的确定那些在两个极端,即很长的击球手和击球手很短。 Driving Accuracy驱动精度 The other widely used statistic is driving accuracy.其他广泛使用的统计是驾驶的准确性。 This statistic is defined as the percent of time a player is able to hit the fairway with his tee shot.这一统计数字是指百分之时间的球员能够击中他的球道上的小球。 Unlike the driving distance statistic, the driving accuracy statistic is measured on every par 4 and par 5 hole played.不同的是车程距离统计,推动统计数据的准确性是衡量每一个标准杆4杆和5杆洞发挥。 Therefore, the sample size for each player for a whole season usually exceeds 1,000 tee shots and this provides a much more statistically significant result.因此,样本大小为每个球员的整个赛季通常超过1000开球,这提供了一个更为显着的结果。 However, there is a large inherent problem with the driving accuracy statistic, namely the further a ball travels, the more it deviates from a true, straight line.然而,有一个大的固有问题,推动统计数据的准确性,即进一步球旅行,更偏离一个真正的,直线。 This means that long hitters are always likely to have relatively poor driving accuracy statistics, simply because they hit the ball further.这意味着,长打者总是可能有相对较穷的发球准确性的统计,仅仅是因为他们的击球进一步。 It is not uncommon to read statements such as 'player X is wayward off the tee as he hits just 56% of fairways'.这是并不少见阅读报表,如球员X是任性了发球安打,他只是56 %的航道。 Such a statement shows a complete lack of understanding of the basic factors effecting good driving.这样的声明显示,完全缺乏了解的基本因素良好的推动作用。 The player could indeed be deemed wayward if he is a short driver.球员确实可以被视为任性,如果他是一个很短的驱动程序。 However, if he is a very long driver, then hitting 56% of fairways is a pretty good performance.不过,如果他是一个非常漫长的驱动程序,然后达到56 %的球是一个非常出色的表现。 Total Driving共计驱动 The key to understanding a player's driving ability is to read the distance and accuracy statistics together.关键的理解一名球员的驾驶能力是读取距离和精确度的统计在一起。 You can generally expect to see an inverse relationship between the two statistics.您通常可以期望看到一个逆两者之间的关系统计。 However, if a player performs well in both statistics, then you can fairly assume that he is a particularly good driver of the ball.但是,如果一名球员表现出良好的性能这两个统计数字,那么你可以理直气壮地认为他是一个特别好的司机球。 Equally, if a player ranks low in both categories, then he clearly has a problem.同样,如果一名球员排名低两类,那么他显然有问题。 The other consideration when assessing a player's performance off the tee is to think about his decision-making capabilities.审议的其他评估时,一名球员的表现击球距离是想对他的决策能力。 In 2004, Phil Mickelson showed improved form, much of which he attributed to his greater inclination to show restraint off the tee.在2004年,米克尔森表明改进形式,其中大部分归因于他自己更大的倾斜表现出克制,击球距离。 In prior years, Phil simply bashed the ball off the tee, without giving enough thought to the benefits of controlled, positional play.前几年,菲尔只是撞坏球从发球,没有足够的思想给予的好处控制,定位作用。 It is debatable whether driving statistics can pick up this sort of decision-making capability.这是值得商榷是否驾驶的统计资料,可以拿起这样的决策能力。 In theory, better decisions would translate into better performance statistics.从理论上讲,更好的决策将变成更好的性能统计。 However, it is not clear that this is the case and so a wider understanding of the game and the player is helpful when assessing capabilities off the tee.不过,目前尚不清楚,这是个案,因此人们更广泛地了解比赛,球员是有益的能力评估时,击球距离。 Greens in Regulation绿党在规例 The greens-in-regulation statistic, which measures the percent of time a player hits the green in regulation, is similar to the driving accuracy statistic in terms of sample size.果岭的监管统计,该措施的百分之时间安打的球员中的绿色法规,类似的驾驶统计的准确性方面的样本大小。 Indeed, it is even more reliable, being based on every hole, in every tournament.事实上,这是更加可靠,是根据每一个洞,在每一场比赛。 This means an annual sample size of between 1,000 and 2,000 for most golfers.这意味着每年样本大小之间的1000和2000的大部分选手。 The GIR statistic is an invaluable measure of how a player's long game is performing. GIR统计的是一种宝贵的衡量一名球员的长期游戏的效果。 However, the common error with this statistic is to assume that it simply measures a player's iron play.然而,常见的错误这一统计是假设,它只是措施球员的铁杆。 This is an over-simplification and fails to consider the effect that driving has on reaching the pin in good order.这是一个过于简化并没有考虑到其大意是,驾驶已达到针在良好的秩序。 A player who drives the ball well will give himself a much better chance of reaching the green in regulation.一名球员谁发球也将给自己一个更好的机会进入绿色的监管。 Therefore, if that same player rates poorly on greens in regulation, despite being highly ranked for driving, then he is probably not a good iron player.因此,如果同样的播放率不佳杆上果岭,尽管高度排名为驱动,那么他很可能不是一个好的铁的球员。 The implication would be that despite approaching the green from good positions on the fairway, the player does not hit the green often enough.言下之意是,尽管临近的绿色从善的立场道上,球员没有击上果岭往往不够的。 Used alone, the GIR statistic tells us how good a player's overall long game is working, including both driving and iron play.单独使用,在GIR统计告诉我们有多好球员的整体游戏长期工作,其中包括驾驶和铁的发挥。 Used in tandem with the driving statistics, it is possible to extrapolate some analysis of a player's iron play.使用的同时,驾驶的统计数字,可以推断一些分析球员的铁杆。 If you work from the assumption that a good driver should, other things being equal, achieve good GIR statistics, then any deviation from this in reality will provide some indication of a player's iron play.如果你的工作,前提是一个很好的司机应,其他事情都是一样的,取得良好的GIR统计,那么任何背离这一现实将提供一些迹象表明球员的铁杆。 Putting statistics把统计 There are two commonly used putting statistics, namely putts per round and putting average (or putts per greens in regulation).有两种常用的把统计数据,即每一轮的推杆把平均(或推杆数杆上果岭) 。 The putts per round statistic is the least reliable of the two as it makes no allowance for how players reach the green.在每一轮的推杆统计数据是最可靠的两个,因为它不作任何津贴,球员如何实现绿色。 A player who continually misses the green and chips on to the green from short range will usually start putting from closer to the hole.一名球员谁不断地错过了绿色和芯片上的绿色从短距离通常会开始把从接近洞。 He should therefore achieve a lower number of putts per round.因此,他应该实现一个人数较少的推杆数轮。 Yet this is as much a reflection of his poor approach play as it is of his abilities with the flat stick.然而,这既是反映了他的发挥不佳的做法,因为它是他的能力与单位坚持。 The more reliable indicator of a player's putting prowess is the putting average as it eliminates the effects of chipping close and one putting.更可靠的指标一个球员的实力将是把平均,因为它消除了影响切密切和一个推杆。 As the putting average is recorded on all greens reached in regulation the sample size is large, usually measured on between 750 to 1,500 greens during each season.由于把平均数是在所有录制果岭达成调控的样本规模较大,通常是衡量之间750至1500果岭在每个赛季。 The statistic should give a fair indication of a player's putting form.统计应给予公平的迹象表明球员的把表格。 However, one word of caution should be noted when using the putting average.然而,一个字谨慎应该指出当使用了平均水平。 The statistic is still affected by the ball's initial proximity to the hole, which can never be constant between players.统计仍然是影响球的最初接近黑洞,它可以永远不变之间的球员。 The better a player is at attacking the pin with his iron shots, the shorter the distance of his putts.更好的球员是攻击他的脚铁球,短的距离他的推杆。 A player who is more aggressive with his approach play is likely to cover a shorter distance with his putts per greens in regulation than a player who is cautious with his approach play and faces, on average, longer putts for each green reached in regulation.一名球员谁是更积极的态度与他的发挥很可能包括在较短距离他的推杆数杆上果岭比打球谁是谨慎的做法与他的发挥,面临的平均值,再为每个推杆绿色达成的监管。 Often, it is the world's best players, who are focussed on winning, and can afford to be aggressive, that tend to get closest to the pin.通常,它是世界上最好的球员,谁是冠军的重点,并能够积极,往往会得到最接近旗杆。 Players who struggle to retain their card often cannot afford to take the same level of risk and so play the safer, less aggressive approach shots.谁的斗争中保持其卡往往不能采取同样的风险水平和发挥安全,那么激进的方式拍摄。 The cautious players will therefore face longer putts and will probably rate less highly on putting average statistics.谨慎的球员因此将面临更长的推杆和利率可能会少了高度的平均统计数据。 However, this may be as much to do with their approach play as it does with their putting abilities.然而,这可能是因为许多工作要做他们的办法发挥它把与他们的能力。 Overall, it is difficult to gauge exactly how much approach play affects the putting average statistic, but it cannot be denied that it has some effect.总的来说,这是难以判断究竟有多少的办法发挥影响的平均推杆排名统计,但不能否认它有一定的效果。 Although the putting average is by far our best guide to a player's putting ability, it should nonetheless be treated with a degree of caution.虽然平均推杆排名是目前我们最好的指导球员的把能力,它应该是可以治疗某种程度的谨慎。 Sand saves and scrambling砂保存和争相 An important element of any golfer's game is to be able to get out of trouble.一个重要组成部分,任何选手的比赛是能够走出困境。 In this regard, two statistics have been developed to measure a player's powers of recovery, namely the sand save percentage and the scrambling stat.在这方面,两国的统计数字已经制定衡量一名球员的权力收回,即砂保存率和置乱状态。 The sand save statistic is the percent of time a player was able to get 'up and down' once in a greenside sand bunker.该统计砂土节省的百分之时间的球员是能够得到'向上和向下'一次在了果岭沙坑沙子。 Although well intentioned, the problem with this statistic is that it has a very low sample size.虽然抱着良好的愿望,这个问题与此统计是,它有一个非常低的样本大小。 Each season, a tour professional is only likely to end up in a green side bunker between 75 and 200 times.每个赛季,参观的专业很可能在年底的绿色方舱载75至200倍。 The lack of data available makes this statistic fairly unscientific.由于缺乏数据使这一统计相当不科学的。 Furthermore, the statistic does not just measure a player's proficiency from the sand, but also his putting ability.此外,统计数据不只是衡量一个球员的能力的沙子,而且还使他的能力。 The advice is therefore to ignore this statistic.意见因此忽视这一统计数据。 The scrambling statistic is a better guide to a player's powers of recovery.统计的争夺是更好地引导到球员的权力的复苏。 It measures the percent of time that a player misses the green in regulation, but still makes par or better.该措施的百分之时间,一名球员缺阵的绿色条例,但仍使杆或更好。 Although this statistic does include an element of putting skill, it is based on a better sample size.虽然这个统计不包括一个组成部分把技巧,它是基于一个美好的样本大小。 Over the course of a season, each player will face this situation on an average of 400 to 600 times.在过去的一个赛季,每个球员将面临这种局面的平均规模为400至600倍。 So, although not purely a judge of chipping and sand play, it nonetheless provides a better basis for judging a player's abilities around the green.因此,虽然并非纯粹的法官切入和沙子发挥,但它提供了一个更好的基础来判断一名球员的能力在果岭周围。 The most useful way to use statistics最有用的方法,可使用统计 If what's written above does not make you wary of relying too heavily on performance statistics, then the sand is probably the best place for your head.如果有什么书面上述方法不使你担心过于依赖效能统计资料,然后沙子可能是最好的地方为你的脑袋。 Performance statistics, if used intelligently, can be useful in indicating a player's strengths and weaknesses.业绩统计,如果用智慧,可以是有益的,说明球员的长处和短处。 However, statistics should never be treated as gospel and simple judgements based on these figures should never be made.然而,统计数据不应该被视为福音和简单的判断基于这些数字绝不应该的。 When analysing a player's strengths and weaknesses, performance statistics should never be used in isolation.当分析一个球员的长处和短处,效能统计资料,绝不应该用于隔离。 It is better to use performance statistics in a wider context, as just one tool among an array of analysis techniques.这是更好地使用效能统计资料,在更广的范围内,只是一个工具之间的一系列分析技术。 Other forms of analysis can provide valuable insights.其他形式的分析可以提供宝贵的见解。 These include swing analysis, observation, and monitoring quotes from golfers, coaches and other experts.这些措施包括挥杆分析,观察和监测引号选手,教练和其他专家。 Used in collaboration, these various elements of analysis become much more insightful.用于协作,这些不同要素的分析变得更加富有洞察力。 Used alone, they can be misleading.单独使用,它们可能会引起误解。 So don't chuck the statistics in the bin, set them in context and use them intelligently.所以不要夹头中的统计数字斌,使他们的背景,并利用这些智能。 Chris Mills works for Pro Golf Form ( http://www.progolfform.com ) and is an expert analyst of the US and European golf tours.克里斯米尔斯工程职业高尔夫表( http://www.progolfform.com ) ,它是一个专家分析师的美国和欧洲的高尔夫旅游。 Tags:标签:
|